以下は曲の歌詞です Pieśnia Padziemnych Žycharoŭ 、アーティスト - N.R.M. 翻訳付き
原文と翻訳
N.R.M.
У нашай краiне нiколi ня ўзыйдзе сонца.
У нашай краiне нiколi ня ўзыйдзе месяц.
У нашай краiне нiколi ня бачна зораў.
У нашай краiне нiколi ня будзе сьвятла.
Мы жывем пад зямлёю,
Мы жывем пад асфальтам,
I нам з табою ня трэба
Лiтасьцi i шкадаваньня.
Мы жывем пад зямлёю,
Мы — пацукi ды мышы.
Мы добра бачым у цемры,
Мы чуем кожны шолах.
У нашай краiне ня чутна ўрачыстых гiмнаў,
У нашай краiне няма праграмы навiнаў.
У нашай краiне ня трэба анкеты зь пячаткай,
У нашай краiне няма палымяных прамоў.
Мы жывем пад зямлёю,
Мы жывем пад асфальтам,
I нам з табою ня трэба
Лiтасьцi i шкадаваньня.
Мы жывем пад зямлёю,
Мы — пацукi ды мышы.
Мы добра бачым у цемры,
Мы чуем кожны шолах.
У нашай краiне няма бананаў ды кiвi.
У нашай краiне няма рыпучага сьнегу.
А недзе наверсе над намi жыве краiна,
Там людзi жывуць, якiя ня любяць нас.
Мы жывем пад зямлёю,
Мы жывем пад асфальтам,
I нам з табою ня трэба
Лiтасьцi i шкадаваньня.
Мы жывем пад зямлёю,
Мы — пацукi ды мышы.
Мы добра бачым у цемры,
Мы чуем кожны шолах.
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます