My Žyviem Nia Kiepska - N.R.M.

My Žyviem Nia Kiepska - N.R.M.

Альбом
Try Čarapachi
Год
2000
Язык
`ベラルーシ語`
Длительность
250960

以下は曲の歌詞です My Žyviem Nia Kiepska 、アーティスト - N.R.M. 翻訳付き

歌詞 " My Žyviem Nia Kiepska "

原文と翻訳

My Žyviem Nia Kiepska

N.R.M.

Гэй-гэй!

Гэй-гэй!

Мы жывем нядрэнна,

Мы жывем някепска.

Калі песня трэба,

Заспяваем песню.

А калі ня трэба песня,

Дык не заспяваем —

Мы жывем нядрэнна,

Не перажываем.

Мы жывем някепска,

Мы жывем няблага:

Кожны вечар - брага,

А шторанак — смага.

Сёння — брага, заўтра — смага,

Хай сабе і смага!

Мы жывем някепска,

Мы жывем няблага.

Гэй-гэй!

Гэй-гэй!

Мы жывем някепска,

Мы жывем няблага.

На твары усьмешка,

Сякера пад лавай.

Ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,

Мы жывем някепска,

Мы жывем няблага.

Хэй, заспявай,

Польку зайграй.

Грай ды сьпявай,

Наш родны край.

Хэй, заспявай,

Польку зайграй.

Грай ды спявай,

Наш родны край.

Родны край...

Родны край...

Родны край...

Родны край...

Родны край...

Гэй-гэй!

Гэй-гэй!

Пражывем яшчэ мы

Сто разоў па дзесяць —

Дуля у кішэні,

Бульба на талерцы.

Раз, два, тры, чатыры, пяць, сем, восем, дзевяць, дзесяць — Пражывем мы столькі,

Што i не адмераць.

Хэй, засьпявай,

Польку зайграй.

Грай ды спявай,

Наш родны край.

Хэй, заспявай,

Польку зайграй.

Грай ды спявай,

Наш родны край.

Родны край...

Родны край...

Родны край...

Родны край...

Родны край...

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます