以下は曲の歌詞です Баллада о ледовой трассе 、アーティスト - Эдуард Хиль 翻訳付き
原文と翻訳
Эдуард Хиль
Когда над Ладогой мороз трещит крутой,
Поёт метель про снежные просторы,
То слышится в суровой песне той —
Гудят, гудят полуторок моторы.
Пуржит пурга, стервятники бомбят,
Дырявят лёд фашистские снаряды,
Но не замкнуть врагу кольцо блокады
Идут машины с хлебом в Ленинград,
Идут машины с хлебом в Ленинград.
Сквозь сто смертей тогда полуторки неслись,
Сто раз на них обрушивалось небо,
Но слово «хлеб» равнялось слову «жизнь»,
А если жизнь, то значит и победа.
И верил город в гуле канонад,
Что вся страна живёт его тревогой.
И потому ледовою дорогой
Идут машины с хлебом в Ленинград,
Идут машины с хлебом в Ленинград.
Отполыхали в небе всполохи войны,
Где шли бои — поля лежат без края.
И зреет хлеб, и нет ему цены,
И катит волны Ладога седая.
Над нею годы мирные летят,
Пройдут века, но будут слышать люди,
Как сквозь пургу мороз и гром орудий
Идут машины с хлебом в Ленинград,
Идут машины с хлебом в Ленинград.
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます