以下は曲の歌詞です Чужая война 、アーティスト - Олег Митяев 翻訳付き
原文と翻訳
Олег Митяев
На другой стороне Земли — теплынь,
По три раза в году, поди, покос,
А у нас из окна — лишь пустырь да в снегу полынь,
Да морозы стоят, что на двор не покажешь нос.
На другой стороне Земли зимой,
Как в июле у нас, в России, цветут луга,
И казалось бы — взять, уехать, да бог с тобой,
Затоскуешь, запьешь и за год сойдешь с ума.
Это только мальчикам города Тобольска
Снятся путешествия в дальние края,
И былые доблести Ермакова войска
Примеряют мальчики ночью на себя.
На дворе лишь начало века, четвертый год,
И в своем государстве покоя давно уж нет,
А нас опять на край света другим помогать несет,
И кто совсем пропадает там, кто на много лет.
А на Цейлоне-острове пленные матросы
Из тягучих сумерек горький пьют настой.
Снится им смородина, речки да откосы,
И до помешательства хочется домой.
А дорога обратная суток не меньше ста,
А вода в океане — соленая, как рассол,
И тобольская церковь без них, словно без креста,
Заунывно бьет колокол, как кулаком о стол.
А на Цейлоне-острове или на Майорке
Русскому с татарином никогда не жить.
Родина есть родина — лапти да махорка,
Так скроила матушка, и не перешить!
Родина есть родина — лапти да махорка,
Так скроила матушка, и не перешить!
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます