以下は曲の歌詞です 80% 、アーティスト - МАЛЬБЭК, Сюзанна 翻訳付き
原文と翻訳
МАЛЬБЭК, Сюзанна
Тень от солнца видно издалека.
Мы смеёмся, громко, наверняка.
Знай, что днём не видно звёзды, но они на небе всегда.
Не относись к себе серьёзно - мы на 80% - вода.
Знай, что днём не видно звёзды, но они на небе всегда.
Не относись к себе серьёзно - мы на 80% - вода.
Тень от солнца видно издалека.
Мы смеёмся, громко, наверняка.
Умер носорог, последний носорог.
Белый носорог;
Умер носорог, последний носорог.
Белый носорог;
Умер носорог, последний носорог.
Белый носорог;
Умер носорог, последний носорог.
Белый носорог.
Эти люди просто фон из моих-твоих фантазий.
Выключает телефон, чтобы быть с тобой на связи.
Тут железо и бетон, ночью небо светом красит.
Но надежда - как бутон, прорастающий сквозь платье.
Рыба любит водоём, позже попадает в снасти.
Я люблю свой странный дом, но остерегаюсь пасти.
Мне вчера приснился сон - снилось страшное ненастье.
Я проснулся и нашёл: быть с тобою - это счастье!
Это счастье.
Знай, что днём не видно звёзды, но они на небе всегда.
Не относись к себе серьёзно - мы на 80% - вода.
Знай, что днём не видно звёзды, но они на небе всегда.
Не относись к себе серьёзно - мы на 80% - вода.
Тень от солнца видно издалека.
Мы смеёмся, громко, наверняка.
Стоп!
Балийский тигр, каспийский тигр, барбарийский лев;
Золотая жаба, тарпан и квагга, лабрадорская гага.
Маврикийский дронт, японский волк, тюлень-монарх;
Маврикийский дронт, японский волк, тюлень-монарх!
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます