Britten: War Requiem, Op. 66 - Sanctus - Галина Вишневская, Бенджамин Бриттен

Britten: War Requiem, Op. 66 - Sanctus - Галина Вишневская, Бенджамин Бриттен

Альбом
Britten: War Requiem
Год
1963
Язык
`英語`
Длительность
17520

以下は曲の歌詞です Britten: War Requiem, Op. 66 - Sanctus 、アーティスト - Галина Вишневская, Бенджамин Бриттен 翻訳付き

歌詞 " Britten: War Requiem, Op. 66 - Sanctus "

原文と翻訳

Britten: War Requiem, Op. 66 - Sanctus

Галина Вишневская, Бенджамин Бриттен

Soprano and Chorus:

Sanctus, sanctus, sanctus

Dominus Deus Saboath.

Pleni sunt ceoli et terra gloria tua,

Hosanna in excelsis.

Sanctus.

Benedictus qui venit in nomine Domini.

Hosanna in excelsis.

Sanctus.

Baritone:

After the blast of lighning from the East,

The flourish of loud clouds, the Chariot Throne;

After the drums of time have rolled and ceased,

And by the bronze west long retreat is blown,

Shall life renew these bodies?

Of a truth

All death will He annul, all tears assuage?

-

Fill the void veins of Life again with youth,

And wash, with an immortal water, Age?

When I do ask white Age he saith not so:

«My head hangs weighed with snow.»

And when I hearken to the Earth, she saith:

«My fiery heart shrinks, aching.

It is death.

Mine ancient scars shalls not be glorified,

Nor my titanic tears, the sea, be dried.»

このアーティストの他の曲:

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます