以下は曲の歌詞です Britten: Sinfonia da Requiem, Op. 20 - Requiem aeternam 、アーティスト - New Philharmonia Orchestra, Бенджамин Бриттен 翻訳付き
原文と翻訳
New Philharmonia Orchestra, Бенджамин Бриттен
Chorus:
Requiem aeternam dona eis, Domine;
et lux perpetua luceat eis.
Boys:
Te decet hymnus, Deus in Sion:
et tibi reddetur votum in Jerusalem;
exaudi orationem meam,
ad te omnis caro veniet.
Chorus:
Requiem aeternam dona eis, Domine;
et lux perpetua luceat eis.
Tenor:
What passing bells for these who die as cattle?
Only the monstrous anger of the guns.
Only the stuttering rifles' rapid rattle
Can patter out their hasty orisons
No mockeries for them from prayers or bells,
Nor any voice of mourning save the choirs, --
The shrill, demented choirs of wailing shells;
And bugles calling for them from sad shires.
What candles may be held to speed them at all?
Not in the hands of boys, but in their eyes
Shall shine the holy glimmers of good-byes.
The pallor of girls' brows shall be their pall;
Their flowers the tenderness of silent minds,
And each slow dusk a drawing-down of blinds.
Chorus:
Kyrie eleison
Christe eleison
Kyrie eleison
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます