La flûte enchantée, K. 620: Air de la Reine de la Nuit (Publicité Riz Taureau Ailé) - Edita Gruberova, Вольфганг Амадей Моцарт, Sinfonieorchester des Bayerischen Rundfunks

La flûte enchantée, K. 620: Air de la Reine de la Nuit (Publicité Riz Taureau Ailé) - Edita Gruberova, Вольфганг Амадей Моцарт, Sinfonieorchester des Bayerischen Rundfunks

Альбом
Les classiques de la Pub et du Cinéma Vol. 1
Год
2011
Язык
`ドイツ語`
Длительность
169360

以下は曲の歌詞です La flûte enchantée, K. 620: Air de la Reine de la Nuit (Publicité Riz Taureau Ailé) 、アーティスト - Edita Gruberova, Вольфганг Амадей Моцарт, Sinfonieorchester des Bayerischen Rundfunks 翻訳付き

歌詞 " La flûte enchantée, K. 620: Air de la Reine de la Nuit (Publicité Riz Taureau Ailé) "

原文と翻訳

La flûte enchantée, K. 620: Air de la Reine de la Nuit (Publicité Riz Taureau Ailé)

Edita Gruberova, Вольфганг Амадей Моцарт, Sinfonieorchester des Bayerischen Rundfunks

… Hölle Rache kocht in meinem Herzen

Tod und Verzweiflung

Flammet um mich her!

Fühlt nicht durch dich

Sarastro Todesschmerzen

So bist du meinem Tochter nimmermehr

VerstoBen sei auf ewig

Verlassen sei auf ewig

Zertrümmert sei’n auf ewig

Alla Bande … Natur

VerstoBen

Verlassen

Und zertrümmert

Alle Bande … Natur

Wenn nicht durch dich Sarastro wird wird erblassen!

Hört, hört, hört, Rachegötter!

Hört, … Mutter Schwur!

Une vengeance infernale consume mon coeur

La mort et le désespoir

Flamboient autour de moi!

Si Sarastro ne connaît pas

Par ta main les souffrances de la mort

Tu ne sera plus jamais ma fille

Sois alors à jamais bannie

À jamais abandonnée

Qu’alors soient à jamais détruits

Tous les liens de la nature

Sois bannie

Sois abandonnée

Que soient détruits

Tous les liens de la nature

Si Sarastro n’expire pas par ton bras!

Entendez, dieux vengeurs, entendez!

Entendez le serment d’une mère!

このアーティストの他の曲:

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます