Без падения - Юлия Беретта

Без падения - Юлия Беретта

  • Альбом: Без падения

  • Год: 2013
  • Язык: ロシア
  • Длительность: 3:31

以下は曲の歌詞です Без падения 、アーティスト - Юлия Беретта 翻訳付き

歌詞 " Без падения "

原文と翻訳

Без падения

Юлия Беретта

Твои стрелы прямо в сердце,

Твои выстрелы изранили мне душу.

Не сбежать, не запереться;

Я кричу от боли, ты меня не слушай!

Зачем тебе мои слёзы?

Зачем тебе, — я не знаю.

Играть в любовь слишком поздно.

Иди, не жди!

Иди, я отпускаю.

Припев:

И снова с нуля, нет у меня

Времени для сожаления.

И тронется лёд, время не в счет,

Как же полет без падения?

Твои пальцы не на пульсе,

Твои мысли не отражаются во взгляде.

Нет ни радости, ни грусти,

Только ветер по лицу тихонько гладит.

Зачем тебе это нужно?

Зачем тебе, — я не знаю.

Играть в любовь слишком грустно

Иди, не жди!

Иди, я отпускаю.

Припев:

И снова с нуля, нет у меня

Времени для сожаления.

И тронется лёд, время не в счет,

Как же полет без падения?

И снова с нуля, нет у меня

Времени для сожаления.

И тронется лёд, время не в счет,

Как же полет без падения?

Твои стрелы прямо в сердце…

Не сбежать, не запереться…

Иди, не жди!

Иди, я отпускаю.

Припев:

И снова с нуля, нет у меня

Времени для сожаления.

И тронется лёд, время не в счет,

Как же полет без падения?

И снова с нуля…

И тронется лёд, время не в счет,

Как же полет без падения?

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます