以下は曲の歌詞です Двое 、アーティスト - Zvonkiy 翻訳付き
原文と翻訳
Zvonkiy
Простой маршрут - это как дежавю.
Меня там ждут те, кого я люблю.
Чашка чая, чая бодрит.
Ворвётся Солнца луч, как бандит -
В тени бетонных стен под музыку сирен;
Любить и быть любимым!
- Остального нет.
Всё тлен.
"Проснись", - шепчу тебе я нежно.
Ты - моя муза, любовь и надежда!
Прохожий вдруг нам улыбнется небрежно, -
Чаще я замечал это прежде.
Время, как вода сквозь пальцы стыло.
Мимо этих бесконечных слов без дела.
Всё сильней, в суете дней -
Я всегда хочу быть только с ней.
Только с ней!
Кто мы, двое, в городе людских историй?
Между родным и новым, на Третьем или Садовом стоя.
Что нам стоит, сделать что нибудь простое -
Чтобы чего-то стоить;
на Третьем или Садовом стоя.
И неба синь сменит звёздная пыль,
Но мы не спим, - топчем пыльную пыль.
И я знаю, знаю, зачем,
Хотя бы на миг остаться в не планов и схем,
В тени своих квартир, закрыть на ключ свой мир -
И оставаться в нём, и не выходить в эфир.
Как великаны вдоль дорог дома.
Мы с тобой от тишины опять сойдём с ума.
Столько надо рассказать, столько обсудить -
Ровно столько же забыть или отпустить.
Маленькие дети, мы, большого города -
Это наши голоса бегут по проводам;
И в погоне за мечтой - я навеки с тобой.
О-о-о!
Всем тем, кто устал;
и тем, кто привык.
Всем тем, кто кричал, но растаял крик.
Мой город не ждет, и нас уже нет -
Останется след.
Кто мы, двое, в городе людских историй?
Между родным и новым, на Третьем или Садовом стоя.
Что нам стоит, сделать что нибудь простое -
Чтобы чего-то стоить;
на Третьем или Садовом стоя.
Кто мы, двое?
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます