以下は曲の歌詞です Сердце моё 、アーティスト - Зоя Ященко, Белая Гвардия 翻訳付き
原文と翻訳
Зоя Ященко, Белая Гвардия
Руки мои — что хворост в сыром лесу,
Ноги мои — что пни у засохшей речки.
На коромысле слезы свои несу,
Боль моя, точно пес, скулит на крылечке.
Лето стучится в ставни ветками лип,
Сны с мордами крыс прячутся в норы.
Песня больше похожа на горький всхлип,
Медный пятак луны, и тот выкрали воры.
Я ли не созывала к столу гостей,
Я ли в платьях-монистах не танцевала?
Руки мои — что крылья у лебедей,
Я ли белыми крыльями не обнимала?..
Нынче выйду из дома, глядь — дома нет,
Лес густой, да немые в зарослях птицы.
Я к озерам, а их уж простыл и след,
Так и стою, как сноп посреди светлицы.
Да скажите же, кто там за озером плачет,
Ищет дом да калиточку?
Да скажите же, кто там за пазухой прячет
Сердце мое на ниточке?
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます