Le galérien (1956) - Yves Montand

Le galérien (1956) - Yves Montand

Год
2016
Язык
`フランス語`
Длительность
186320

以下は曲の歌詞です Le galérien (1956) 、アーティスト - Yves Montand 翻訳付き

歌詞 " Le galérien (1956) "

原文と翻訳

Le galérien (1956)

Yves Montand

C’est à l’aube, c’est à l’aube qu’on achève les blessés

Qu’on réveille les condamnés qui ne reviendront jamais

C’est à l’aube, c’est à l’aube, à l’heure triste où le jour point

Qu’on regarde son destin dans les yeux

À la croisée des chemins, les hommes crispent leurs poings

Pour l’adieu, c’est à l’aube, c’est à l’aube de demain

C’est à l’aube, c’est à l’aube que se meurent les amours

Que l’on renie les «toujours"quand va se lever le jour

C’est à l’aube, c’est à l’aube, à l’heure triste où le jour point

Qu’on se blottit dans un coin, malheureux

C’est l’heure où ma main cherche vainement ta main

D’homme heureux, c’est à l’aube, c’est à l’aube de demain

Mais à l’aube, mais à l’aube, renaissent tous les espoirs

Et l’amour des grands départs vers les mondes de l’espoir

Mais à l’aube, mais à l’aube, au matin de nos destins

S'éveillent des lendemains merveilleux

Dans la gloire du matin, j’ai le monde dans ma main

Ah !

Mon Dieu, car c’est l’aube, car c’est l’aube, c’est demain !

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます