以下は曲の歌詞です Кто по ночам мечтает!? 、アーティスト - Ёлка 翻訳付き
原文と翻訳
Ёлка
Сколько не спето песен, сколько не написано историй?
Сколько не сказано ещё друг другу слов?
Сколько побед и поражений?
Сколько нежностей и споров?
-
Нам предстоит по возвращении из снов.
Припев:
Одно я только знаю — что по ночам летаю и одеялом в колыбельной укрываю всех.
Одно я только знаю — кто по ночам мечтает, пусть засыпает он, пока не наступил
рассвет.
Звёзды в танце надо мной…
Небо город сном укрой…
Сколько дорог пересекают жизнь — что можно заблудиться?
Сколько дождя ещё должно упасть с небес?
Сколько друзей или врагов вокруг?
— легко так ошибиться.
Сколько сердец разбитых?
Любящих сердец?
Припев:
Одно я только знаю — что по ночам летаю и одеялом в колыбельной укрываю всех.
Одно я только знаю — кто по ночам мечтает, пусть засыпает он, пока не наступил
рассвет.
Звёзды в танце надо мной…
Небо город сном укрой…
Одно я только знаю — что по ночам летаю и одеялом в колыбельной укрываю всех.
Одно я только знаю — кто по ночам мечтает, пусть засыпает он, пока не наступил
рассвет.
Звёзды в танце надо мной…
Небо город сном укрой…
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます