
以下は曲の歌詞です Желтая дорога 、アーティスト - Владимир Кузьмин 翻訳付き
原文と翻訳
Владимир Кузьмин
Желтая дорога — пыль и безнадега,
Отдохну немного и продолжу путь.
На душе усталость и в коленях слабость,
Где ж былая сладость, что томила грудь?
А за поворотом — лужи и болота,
Напевает что-то, как обычно, дождь.
И знакомый голос шелестит, как колос:
«Ох, пропадешь!
Ох, пропадешь!
Ох, попадешь!»
«Ох, пропадешь!
Ох, пропадешь!
Ох, попадешь!»
Ты прости мне бог мой, отплати мне долг мой —
В жизни той не долгой грешен был и я.
Дай мне только силы избежать могилы
И забыть постылый рокот воронья.
А за поворотом — лужи и болота,
Напевает что-то, как обычно, дождь.
И знакомый голос шелестит, как колос:
«Ох, пропадешь!
Ох, пропадешь!
Ох, попадешь!»
«Ох, пропадешь!
Ох, пропадешь!
Ох, попадешь!»
Желтая дорога — пыль и безнадега,
Отдохну немного и продолжу путь.
На душе усталость и в коленях слабость,
Где ж былая сладость, что томила грудь?
А за поворотом — лужи и болота,
Напевает что-то, как обычно, дождь.
И знакомый голос шелестит, как колос:
«Ох, пропадешь!
Ох, пропадешь!
Ох, попадешь!»
«Ох, пропадешь!
Ох, пропадешь!
Ох, попадешь!»
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます