Сулико - ВИА «Орэра»

Сулико - ВИА «Орэра»

  • Альбом: Лучшие Песни

  • リリース年: 2013
  • 言語: ロシア
  • 間隔: 2:06

以下は曲の歌詞です Сулико 、アーティスト - ВИА «Орэра» 翻訳付き

歌詞 " Сулико "

原文と翻訳

Сулико

ВИА «Орэра»

Сакварлис саплавс ведзебди

Вер внахе дакаргулико

Гуламосквнили втироди

Сада хар чемо Сулико?

Гуламосквнили втироди

Сада хар чемо Сулико?

Сакварлис саплавс ведзебди

Вер внахе дакаргулико

Гуламосквнили втироди

Сада хар чемо Сулико?

Гуламосквнили втироди

Сада хар чемо Сулико?

Экалши варди шевнишне

Блад ром амосулико

Гулис панцкалит вкитхавди

Шен хом ара хар Сулико

Гулис панцкалит вкитхавди

Шен хом ара хар Сулико

Экалши варди шевнишне

Блад ром амосулико

Гулис панцкалит вкитхавди

Шен хом ара хар Сулико

Гулис панцкалит вкитхавди

Шен хом ара хар Сулико

Шеипртала мгосанма

Хвавис нискарти шеахо

Чаиквнес чаичикчика

Титкос тква диах диахо

Чаиквнес чаичикчика

Титкос тква диах диахо

Шеипртала мгосанма

Хвавис нискарти шеахо

Чаиквнес чаичикчика

Титкос тква диах диахо

Чаиквнес чаичикчика

Титкос тква диах диахо

Сакварлис саплавс ведзебди

Вер внахе дакаргулико

Гуламосквнили втироди

Сада хар чемо Сулико?

Гуламосквнили втироди

Сада хар чемо Сулико?

Перевод на русский:

Я могилу милой искал,

Сердце мне томила тоска.

Сердцу без любви нелегко.

Где же ты, моя Сулико?

Сердцу без любви нелегко.

Где же ты, моя Сулико?

Я могилу милой искал,

Сердце мне томила тоска.

Сердцу без любви нелегко.

Где же ты, моя Сулико?

Сердцу без любви нелегко.

Где же ты, моя Сулико?

Увидал я розу в лесу,

Что лила, как слезы, росу.

Ты ль так расцвела далеко,

Милая моя Сулико?

Ты ль так расцвела далеко,

Милая моя Сулико?

Увидал я розу в лесу,

Что лила, как слезы, росу.

Ты ль так расцвела далеко,

Милая моя Сулико?

Ты ль так расцвела далеко,

Милая моя Сулико?

Над любимой розой своей

Прятался в ветвях соловей.

Я спросил, вздохнув глубоко:

«Ты ли здесь, моя Сулико?»

Я спросил, вздохнув глубоко:

«Ты ли здесь, моя Сулико?»

Над любимой розой своей

Прятался в ветвях соловей.

Я спросил, вздохнув глубоко:

«Ты ли здесь, моя Сулико?»

Я спросил, вздохнув глубоко:

«Ты ли здесь, моя Сулико?»

Клювом к лепесткам он прильнул

И лесов будя тишину,

Зазвенела трель соловья,

Будто он сказал: «Это я!»

Я могилу милой искал,

Сердце мне томила тоска.

Сердцу без любви нелегко.

Где же ты, моя Сулико?

Сердцу без любви нелегко.

Где же ты, моя Сулико?

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます