以下は曲の歌詞です The Umbrella of Glass 、アーティスト - Versailles 翻訳付き
原文と翻訳
Versailles
Furi dashite ame no shirabe
Itoshii ano hito wo omou ta nagareru merodii
Tomedo naku, shimetsukeru omoi
Iki ga tsumaru hodo ni Setsunaku nemurenai you ni Nari yama nai omoi
Ame ga kanade te yuku ai to ano hito no utaga
Kono kokoro no oku no garasu o Tsuyoku uchitsuke te kuru yo hataki tsuzsukeru yo Ori yami koko nai mama de Ah, kodoo wa mada mitsu tamari no hamon
Yureteru omoi ni kasanaru
Ato wo naku kuzurete yuku nara
Semete mune no naka de Kikasete namida no shirabe
Furueru sono koe de Ame ga kanade te yuku ai to ano hito no utaga
Kono kokoro no oku no garasu o Tsuyoku uchitsuke te kuru yo hataki tsuzsukeru yo Ori yamu koko nai mama de Kowarete yuku kokoro ni Soba ni ite to, ite
Nari yama nai omoi ga Kono kokoro wo tataki kanade te yuku
Hito koto dake kikasete
Soba ni ite to, ite
Mou mienaku naru kara
Soba ni ite to, ite hoshii kata dake
The melody of the rain that began to fall,
The melody that drifts when I recall that beloved person
Feelings that bind me endlessly,
sleepless nights so heartrending my breaths get choked up,
feelings that won’t stop echoing
The rain goes on playing a song of love and that person,
striking hard against the glass interior of this heart,
beating down on it again and again!
Showing no sign of relenting
Ah… this heartbeat is still a ripple in a puddle
overlapping with my trembling feelings
If it is to crumble away without a sound
at least let me hear it in my heart,
the melody of tears
in that wavering voice
Say «Stay by my side» to a breaking heart,
The feelings that won’t stop echoing keep on striking and playing this heart*
Just let me hear one thing, say «Stay by my side»
Because I’ll no longer be able to see you,
I just wanted you to say «Stay by my side»…
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます