Shoorideh - Taham

Shoorideh - Taham

Год
2019
Язык
`アラブ`
Длительность
280050

以下は曲の歌詞です Shoorideh 、アーティスト - Taham 翻訳付き

歌詞 " Shoorideh "

原文と翻訳

Shoorideh

Taham

تو مست من ديوانه، ما را كه برد خانه؟

صد بار تو را گفتم، كم خور دو سه پيمانه

در شهر يكى كَس را، هوشيار نميبينم

هر يک بدتر از ديگرى بوزينه و ميمان

دوباره شامگاهه ماه بر شهر

مي تابد تا سحر

اين جام پر گشت باز از زهر

و حال گذشت آب از سر

تو مست من ديوانه، ما را كه برد خانه؟

صد بار تو را گفتم، كم خور دو سه پيمانه

تو مست من ديوونه، چجورى بريم خونه

صد بار بهت گفتم، اين تنو كم خورونش!

شوريده و ديوانه

شوريده و ديوانه

چه خوش آيد وقتى عرش به لرزش افتد؟

عرض و طول دنيا در لحظه از ارزش افتد

هر كه گفته است سخت بگير حرف مفت است

فتحش كن پس رو اينو بشنو از آن كه رو قله است

تو مست من ديوونه

چجورى بريم خونه؟

رد شد هوشنگى از بغل تنه اش به تنه ام برخورد

عذرش رو نخواست و راشو گرفت كج و رفت و

چز شد دست به كمر قصد كرد كه آزاد كند دو حس خشم و لج رو

ولى شبين بود كه داشت اصرار ميكرد

گفت ولش كن

اين تن لش رو ببخش تو

رو پس چز رو نگه داشتم تا نبينيم گوش تا گوش لبخند خونينى

روى اين بابا نقش شد

بسه بريم سرويس پر شد مثانه ها از شماره يك

درست مثل اين رسانه ها زرد

هه هه

ميخنده به جوكاى شبين

صد سال يه بار چز

اونم وقتايى شاد هست

وصل به جريانى گسترده تر از آن كه

محبت بهش شد غالب

خشمش خوابيد و رفت سمت بغل كردن و شد قانع

كه در آخر همه ى ميمان ها مستن و ميخانه را با ديد خوش بينى نهفته بهشتى در آنه

تو مست من ديوانه، ما را كه برد خانه؟

صد بار تو را گفتم، كم خور دو سه پيمانه

در شهر يكى كَس را، هوشيار نميبينم

هر يک بدتر از ديگرى بوزينه و ميمان

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます