以下は曲の歌詞です Les cobayes 、アーティスト - Tagada Jones 翻訳付き
原文と翻訳
Tagada Jones
Rien n’arrête le bel engrenage de la vie
Puisqu’en théorie, le cercle tourne à l’infini
Rien ne stoppe la mécanique du temps
Pas une seconde et pas même un instant
Certains s’acharnent à vouloir maîtriser
Le cycle naturel de la fécondité
Certains s’obstinent même à recréer
Le processus bien huilé de la natalité
Des milliards de cellules manipulées
Des chaînes de génomes reconstitués
Les cobayes se suivent, ne se ressemblent pas
Le clonage à cette heure fait ses premiers pas
Une vraie boucherie, une course à l’utopie
Puis au fur et à mesure, les erreurs s’amenuisent
Oui le pire se précise
Pas de père, pas de mère, mais des dizaines de sœurs et de frères
Tous volés, tous pillés, de leur personnalité !
Nés d’un viol de l'éthique, d’expériences génétiques
Comment dompter les sentiments qui rongent ces enfants?
De jour en jour l’enfant grandit, cherche à revoir ses parents à tout prix
Il remue partout ciel et terre, ne retrouve que les éprouvettes de verre
Il est loin d'être fou, ces géniteurs l’ont même dotés de tout
Les pouvoirs possibles et anormaux, beaucoup plus qu’il n’en faut
Pour comprendre la situation, analyser sa création
Il tourne, et retourne dans tous les sens, le schéma de sa naissance
Pas de père, pas de mère, mais des dizaines de sœurs et de frères
Tous volés, tous pillés, de leur personnalité !
Nés d’un viol de l'éthique, d’expériences génétiques
Comment dompter les sentiments qui rongent ces enfants?
Les couloirs blancs sont couverts de sang
Le carrelage abonde de corps innocents
Partout les scientifiques gisent, un enfant mène le carnage à sa guise
Un vent de panique envahit le quartier
Quadrillé par des forces armées
Un sniper abat l’adolescent, et gentiment la vie reprend !
(Merci à sOmax pour cettes paroles)
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます