以下は曲の歌詞です Эй, звезда! 、アーティスト - Слава Бобков 翻訳付き
原文と翻訳
Слава Бобков
Кто-то живёт серьёзно,
Свой уважая путь,
С неба хватая звёзды,
Ценит простую суть.
Играми тьмы и света
Не разбивает лба,
На виражах за это
Любит его судьба!
Эй, звезда!
Где бы было твоё счастье,
Если бы тебе стало некому светить?
В этой жизни многое ценно лишь отчасти,
Но ведь есть и то, что невозможно оценить!
Кто-то живёт и стонет,
Смысла, мол, в жизни нет,
Вёсла отбросив, тонет,
Не замечая свет.
Вечная тайна неба —
Жизни круговорот,
Просто умом он не был
Там, где душа живёт.
Эй, звезда!
Где бы было твоё счастье,
Если бы тебе стало некому светить?
В этой жизни многое ценно лишь отчасти,
Но ведь есть и то, что невозможно оценить!
Если обида ранит,
Если вокруг темно,
Выводы делать рано,
Просто открой окно…
Слышишь как непогоду
Ветер уносит прочь?
С ним раздели свободу —
Станет короче ночь!
Эй, звезда!
Где бы было твоё счастье,
Если бы тебе стало некому светить?
В этой жизни многое ценно лишь отчасти,
Но ведь есть и то, что невозможно оценить!
Эй, звезда!
Где бы было твоё счастье,
Если бы тебе стало некому светить?
В этой жизни многое ценно лишь отчасти,
Но ведь есть и то, что невозможно оценить!
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます