以下は曲の歌詞です Глава XI - Часовщик 、アーティスト - Сказки Чёрного Города 翻訳付き
原文と翻訳
Сказки Чёрного Города
Камзол потёртый, шляпа, сумка за плечом –
Моё богатство всё довольно скромно.
Часы, года, столетья – всё мне нипочём.
И сколько лет мне, я уже не помню.
Не старею день ото дня, все вокруг ненавидят меня.
Это грустно, согласен вполне.
Часовщик – дали прозвище мне…
Часы любых мастей могу я починить,
Одно лишь слово, и они в работе.
Но чаще должен я, увы, остановить
Тот механизм, что жизнью вы зовёте.
Каждой ночью здесь или там проникаю в комнату к вам
И под шелест дыханья во тьме подхожу к часам на стене.
Маятник на миг в руке сжимая,
Я смотрю, как стрелки застывают.
Спящий вдруг, счастливо улыбнувшись,
Перестаёт дышать, а я, открыв тетрадь,
Пишу: «В эту ночь его часы остановились…»
Поймите, люди, я не добрый и не злой,
Я не страдаю и не рад, конечно.
Я – часовщик, и так назначено судьбой;
Мой маятник качаться будет вечно.
Каждой ночью здесь или там проникаю в комнату к вам
И под шелест дыханья во тьме подхожу к часам на стене.
Маятник на миг в руке сжимая,
Я смотрю, как стрелки застывают.
Спящий вдруг, счастливо улыбнувшись,
Перестаёт дышать, а я, открыв тетрадь,
Пишу: «В эту ночь его часы остановились…»
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます