Мультфільми -

Мультфільми -

  • リリース年: 2014
  • 言語: ウクライナ語
  • 間隔: 3:45

以下は曲の歌詞です Мультфільми 、アーティスト - 翻訳付き

歌詞 " Мультфільми "

原文と翻訳

Мультфільми

Я так люблю тебе, як чудовисько красуню!

Ти з мого замку не втечеш — будь розумна!

Я володію талантом Алладіна,

Бо я знаю, де потерти, щоб викликати джина!

Дуже шкода, що не так давно знайомі -

Якщо ти — Білосніжка, то я десь гном — сьомий!

Ех!

Та пам’ятай на майбутнє,

Я — Гулівер в твоїй країні Ліліпутів!

Ти — мій шпинат, я — твій моряк Папай!

Ти — Чорний плащ, я без тебе не літаю!

Скажи смереко, чом ти так ростеш далеко?

Ти — моє дерево, а я — твій Вудпекер!

Приспів:

Ми, як герої мультфільмів — смішні й наївні ми.

В чомусь на стількі подібні, в чомусь — такі не схожі.

Ми, як герої мультфільмів i ми забули правила!

А кому вони потрібні, якщо разом ти і я!

Ми, як герої мультфільмів.

Буває ми дуріємо, аж розносимо кімнату,

Як Тімон і Пумба «hakuna matata»,

Буває, мовчимо в образливій манері,

А потім все ламаємо, наче Том і Джері!

Ти — мій Чіп і Дейл — мене врятуй!

Потім нагодуй, як Рататуй!

А якщо ти — жаба в депресії,

Я випущу стрілу і ти станеш принцесою!

Я — твій Карлсон, ти — моє варення!

Я — твій Вінні Пух, ти — моє натхненнє!

Я — Панда Кунг Фу, а ти — секретний прийом,

Та тільки я не користуюся тобою — облом!

Приспів:

Ми, як герої мультфільмів — смішні й наївні ми.

В чомусь на стількі подібні, в чомусь — такі не схожі.

Ми, як герої мультфільмів i ми забули правила!

А кому вони потрібні, якщо разом ти і я!

Ми, як герої мультфільмів.

І навіть Волт Дісней дзвонить щоночі і каже,

Що нема на світі людей, яких би він знав —

Таких же мультяшних.

Бо…

Ми, як герої мультфільмів — смішні й наївні ми.

В чомусь на стількі подібні, в чомусь — такі не схожі.

Ми, як герої мультфільмів i ми забули правила!

А кому вони потрібні, якщо разом ти і я!

Ми, як герої мультфільмів.

サイト上の新しいテキストと翻訳:

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます