Enfants de la Lune - Psy 4 De La Rime, Anna Torroja

Enfants de la Lune - Psy 4 De La Rime, Anna Torroja

Альбом
Enfants de la Lune
Год
2005
Язык
`フランス語`
Длительность
274310

以下は曲の歌詞です Enfants de la Lune 、アーティスト - Psy 4 De La Rime, Anna Torroja 翻訳付き

歌詞 " Enfants de la Lune "

原文と翻訳

Enfants de la Lune

Psy 4 De La Rime, Anna Torroja

Toujours la même pensée

J’ai hâte d'être à ce soir, de te voir

Car t’es la seule à qui j’me confie et qui peut me voir

Mon ange gardienne, à qui je fais la bise

Qui veille, sur mes conneries qui me font flancher comme la tour de Pise

L’envie de te serrer fort car à la maison c’est le bordel

C’est le cortège des enfants seuls, enfantés comme Corneille

A peine 13 piges, crapotte ma premiere cig'

Peur de grandir auprès de toi, la mère qui n’a pas de bras

Quiere el amor, el amor de los hermanos

Que vive la noche, los locos de eso mondo, adios

Car j’suis jeune et je jetterai pas mon cartable

Quand je vois que les trois huit pour certains frères ne sont pas rentables

La vie intacte, et j’ai peur de me faire couper

Malgré ton clair de lune, les Pierrots ne sont pas satisfaits

Por favor qui soy esta…

Soy el niño de la Luna

(Ana Torroja):

Lune tu veux être mère

Tu ne trouves pas l’amour qui exauce ta prière

Dis moi lune d’argent

Toi qui n’as pas de bras comment bercer l’enfant?

Hijo de la Luna…

(Segnor Alonzo):

J’viens pas travestir la réalité, ni imiter le vivant

Je veux ressembler à mes morts, à leurs verités

Enfant de la Lune, orphelin quand le soleil se lève

Quand le silence fait trop de bruit nous on s’entend trop gamberger

Y a plus d’ainés, ils sont morts à la guerre de la drogue

Ou en forçant le barrage de la liberté

J’ai pas à t’expliquer leur geste

Ni à laver leur linge sale devant la presse

Leurs familles ne l’ont pas fait

Lune, dehors il fait un temps de crève

La routine ne fait pas de grève

Comprend que j’ai le ton grave

Comme la situation de ces nuits

Toi qui n’as pas de bras, comment retenir la folie de mes 22 piges?

Tu sais, entre une transac', le bruit d’un transalp', un joint et des cartes,

une discution de chatte

Je suis là, la rétine tremblante

Atteindre la quarantaine serait un privilège dans cette ambiance

(Soprano):

Ce soir j’ai pas la pêche, j’ouvre une bouteille pour accuser le coup

En plus il pleut des cordes un temps à se les foutre au cou

J’suis là, trempé de la casquette aux orteils

À prendre conscience que mon adolescence a pris de la bouteille

J’fais le bilan, 35 ans, pas un franc

Des freres enterrés ou au bagne, et des fesses assises sur le même banc

J’tremble

Car la mort ça tue sans mobile, et qu’faut de la caille pour nourrir ce petit

qui me ressemble

J’n’arrive pas a assumer ce que Dieu me donne

J’passe mes nuits dans le lit d’un verre de rhum

J’ai mon trône au milieu des lâches

Ma couronne sertie par les larmes que ma famille me lache

Car j’suis une loque

J’vis au crochet d’ma femme et d’ses allocs

J’cours derrière cette jeunesse passée dans un block

À attendre que tu vienne me chercher

Mais ce soir, ententds, elles viennent me chercher…

(Ana Torroja):

Luna quieres ser madre

Y no encuentras querer que ta haga mujer

Dime luna de plata

Que pretendes hacer con un niño de piel?

Hijo de la Luna

(Ana Torroja):

Pour tous les enfants de la Luna, Ana et la Psychiatra

Vien pequeño, vien

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます