
以下は曲の歌詞です Девочка года 、アーティスト - OLEYNIK 翻訳付き
原文と翻訳
OLEYNIK
Мне этот город пропах тобой всерьез.
Как будто небо прошло меня насквозь.
Что с нами, не говори о том.
Мы это утро смешали со льдом.
Упали в небо так высоко.
Пролили смелые молоко.
И моя нежность попала в кровь.
Теперь я знаю, что это — Любовь!
А за окном вокруг темно, и на улице волки.
Мы с тобою заодно, сошли с ума надолго.
Не пугает темнота и никакая погода.
Танцуй-танцуй, моя «Девочка года».
Зажегся город, миллионы огней.
И я ведусь на тебя еще сильней.
Ты моё море без берегов.
И я ныряю из облаков.
Танцуй со мной, как в последний раз.
И этот вечер запомнит нас.
И моя нежность попала в кровь.
Теперь ты знаешь, что это — Любовь!
А за окном вокруг темно, и на улице волки.
Мы с тобою заодно, сошли с ума надолго.
Не пугает темнота и никакая погода.
Танцуй-танцуй, моя «Девочка года».
А за окном вокруг темно, и на улице волки.
Мы с тобою заодно, сошли с ума надолго.
Не пугает темнота и никакая погода.
Танцуй-танцуй, моя «Девочка года».
А за окном вокруг темно, и на улице волки.
Мы с тобою заодно, сошли с ума надолго.
Не пугает темнота и никакая погода.
Танцуй-танцуй, моя «Девочка года».
А за окном вокруг темно, и на улице волки.
Мы с тобою заодно, сошли с ума надолго.
Не пугает темнота и никакая погода.
Танцуй-танцуй, моя «Девочка года».
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます