Бесы - Nautilus Pompilius

Бесы - Nautilus Pompilius

Альбом
Чужая земля
Год
1990
Язык
`ロシア`
Длительность
296250

以下は曲の歌詞です Бесы 、アーティスト - Nautilus Pompilius 翻訳付き

歌詞 " Бесы "

原文と翻訳

Бесы

Nautilus Pompilius

Я созрел душой для светлых,

Светлых и прозрачных дней.

Стал взор мой бел,

Как монашеская постель.

Я несу свой огонь не таясь,

Не боясь от него сгореть,

Но послушай как страшно звучит,

Стучится в окно метель.

Каждый клубок пурги,

Этой пурги живой,

Свет фонарей отражен

Окнами злобных глаз.

Бесы зовут наружу

В стужу уйти с пургой,

Туда, где мертва вода,

Туда, где дурманит газ.

Припев:

Белые стены храните, спасите нас,

Без глаз в которых соблазны,

Без слов в которых беда.

Молчанье мое — заклинанье мое,

Темнота — моя больная сестра.

Пока я жив, пока я жив,

Они не войдут сюда…

Они не войдут сюда…

Они не войдут сюда…

Они не войдут сюда…

Бесы просят служить,

Но я не служу никому.

Даже себе даже тебе,

Даже тому чья власть.

И если Он еще жив,

То я не служу и Ему.

Я украл ровно столько огня,

Чтобы больше его не красть.

Бесы грохочут по крыше,

На крыше — такая ночь.

Длинная ночь для того,

Для того, кто не может ждать,

Но она улетит быстрее,

Быстрее, чем птица прочь.

Если б я точно не знал,

Я бы не стал гадать.

Припев:

Белые стены храните, спасите нас,

Без глаз в которых соблазны,

Без слов в которых беда.

Молчанье мое — заклинанье мое,

Темнота — моя больная сестра.

Пока я жив, пока я жив,

Они не войдут сюда…

Они не войдут сюда…

Они не войдут сюда…

Они не войдут сюда…

Проигрыш.

Я созрел душой для светлых,

Светлых и прозрачных дней.

Стал взор мой бел,

Как монашеская постель…

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます