Чёрный - Наум Блик

Чёрный - Наум Блик

Альбом
Re:поэты
Год
2010
Язык
`ロシア`
Длительность
121620

以下は曲の歌詞です Чёрный 、アーティスト - Наум Блик 翻訳付き

歌詞 " Чёрный "

原文と翻訳

Чёрный

Наум Блик

Голова моя — тёмный фонарь с перебитыми стеклами

С четырёх сторон открытый враждебным ветрам

По ночам я шатаюсь с распутными, пьяными Феклами

По утрам я хожу к докторам. Тарарам

Я волдырь на сиденье прекрасной российской словесности

Разрази меня гром на четыреста восемь частей!

Оголюсь и добьюсь скандалёзно-всемирной известности

И усядусь, как нищий-слепец, на распутье путей

Я люблю апельсины и всё, что случайно рифмуется

У меня темперамент макаки и нервы как сталь

Пусть любой старомодник из зависти злится и дуется

И вопит: «Не поэзия — шваль!»

Врешь! Я прыщ на извечном сиденье поэзии

Глянцевито-багровый, напевно-коралловый прыщ

Прыщ с головкой белее несказанно-жженой магнезии

И галантно-развязно-манерно-изломанный хлыщ

Ах, словесные, тонкие-звонкие фокусы-покусы!

Заклюю, забрыкаю, за локоть себя укушу

Кто не понял — невежда. К нечистому! Накося — выкуси

Презираю толпу. Попишу? Попишу, попишу…

Попишу животом, и ноздрей, и ногами, и пятками

Двухкопеечным мыслям придам сумасшедший размах

Зарифмую всё это для стиля яичными смятками

И пойду по панели, пойду на бесстыжих руках…

Проснулись?

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます