Zlatá Soška - Moja Reč, Adiss

Zlatá Soška - Moja Reč, Adiss

Год
2016
Язык
`スロバキア語`
Длительность
237780

以下は曲の歌詞です Zlatá Soška 、アーティスト - Moja Reč, Adiss 翻訳付き

歌詞 " Zlatá Soška "

原文と翻訳

Zlatá Soška

Moja Reč, Adiss

Smiešne, ako si myslíš

Že si na Zemi jediná, na Zemi jediná

Nevnímaš, že o tebe nesnívam

A že mi nechýbaš, takže mi nechýbaš, nie nie

Všade je toľko žien, v uliciach to vrie

Z toho, aké sú krásne, nádherné

Je to ťažké, viem, ale vážne chcem

Aby to bolo jasné

Že ti neverím tvoje romány, všetky tie chrobáky, ktoré mi tlačíš do hlavy,

nevinné pohľady, šetri slovami.

Za fotkami školáčky je chlad, tam kam viem až

dozrieť.

Voláš mi celý deň, asi chceš niekam odviezť, no ja ti nedvihnem,

už nie som hentá obeť, ja nikam neprídem, a nevrav, že máš problém,

nemôžeš ma chytiť, ako tieň.

Dávno vieš, že už ma neoklamú tvoje oči,

každá lož by zabila pre tvoje nohy, tvoje bozky by som rozdával vo forme drogy,

ja som ti dal všetko, ty mne nič, bitch, to je zločin.

A podľa hĺbky výstrihu

viem, jak si na tom, kto sa prvý chytí, bude taxikárom, čumím za tým zadkom,

ide za ďalším chlapcom, ready, jak vždy mu rozbiť sny, chorý shit

Smiešne, ako si myslíš

Že si na Zemi jediná, na Zemi jediná

Nevnímaš, že o tebe nesnívam

A že mi nechýbaš, takže mi nechýbaš, nie nie

Všade je toľko žien, v uliciach to vrie

Z toho, aké sú krásne, nádherné

Je to ťažké, viem, ale vážne chcem

Aby to bolo jasné

Nakupuje make-up s veľkou vášňou, dievča s tvárou ala Greta Garbo,

nafulluje bejvák jeho kartou, len topánok má dvesto párov.

A je to ako zákon

mať veľa šatov, jebať chlapov, myslia predsa károm, tak ich nechať tárať,

jak je mega krásna, že jej zväčšia ňadrá, nech ich teda platia.

Dievča, dievča ty si extra trieda, flirtuje so sebou pred zrkadlom,

je tak hriešna, tvári sa top milo, ak si mal dobrý rok, tá bitch je trójsky

kôň, ide o život.

Ona je hviezda ostriekaného plátna, ktorá vie,

jak na bohatého chlapa.

Hraná láska v očiach, máš mať Oscar, zlatá soška za

chlapa v troskách

Smiešne, ako si myslíš

Že si na Zemi jediná, na Zemi jediná

Nevnímaš, že o tebe nesnívam

A že mi nechýbaš, takže mi nechýbaš, nie nie

Všade je toľko žien, v uliciach to vrie

Z toho, aké sú krásne, nádherné

Je to ťažké, viem, ale vážne chcem

Aby to bolo jasné

Otvoril som jej dvere na aute a neverila, že som to spravil, má za sebou zopár

vzťahov, stretla niekoľko pravých, no nikto nebol ku nej taký, aký som ja,

po tých dňoch je mi jasné, že sa musí zamilovať, no mňa to nebaví,

keď mi otvorí hneď, dôvody, prečo ju po týždni nechám odísť, asi mám dejavu,

no ja hľadám lotosový kvet, pochop, ty nie si pre mňa nikdy veľká korisť.

Keď stačí, aby som ja nakupoval za halier, keď stačí, že dostaneš polku zo mňa

na papier, keď stačí, že nebudem triezvy a neukážem ti hviezdy, ktoré bez lásky

by nevyliezli tam, kam chcem.

Nestačí, že sa zatváriš nevinne, jak anjel,

musí ti stačiť, že sa chovám ako gavalier.

A ty stále chceš len lóve,

v tejto dobe už nič nové, gentleman sa ťa pýta, čo je to za manier?!

Smiešne, ako si myslíš

Že si na Zemi jediná, na Zemi jediná

Nevnímaš, že o tebe nesnívam

A že mi nechýbaš, takže mi nechýbaš, nie nie

Všade je toľko žien, v uliciach to vrie

Z toho, aké sú krásne, nádherné

Je to ťažké, viem, ale vážne chcem

Aby to bolo jasné

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます