以下は曲の歌詞です Karty sú už rozdané 、アーティスト - Modus 翻訳付き
原文と翻訳
Modus
Potichu ťa vediem do schodov,
s bratom som sa včera dohodol.
Vypadol na výlet do zajtra nepríďe,
s bratom som sa včera dohodol.
Vkľzneme dnu ticho ani muk,
konečne je doma čistý vzduch,
vôňa tvojich vlasov,
máme kopu času,
konečne je doma čistý vzduch.
Sklíčka, sklíčka rotikov,
svietia vo tme, ty si taká fajn,
cely svet nam niekam unikol,
tak už ticho, už nič nešepkaj!
Odrazové sklíčka, sklíčka rotikov,
svietia vo tme, ty si taká fajn,
cely svet nam niekam unikol,
tak už ticho, už nič nešepkaj!
Magneťák vzal brat, čo robiť skôr,
zapnem telku, beží monitor,
ľadnička je prázdna, fóry toho blázna!
Magneťák vzal brat, čo robiť skôr?
Musíš už raz skončiť s privátmi,
ako je nám dobre pri platni,
vôňa vlasov v šere,
búchanie na dvere,
to je brat, tak hneď mu vravím — vypadni!
Sklíčka, sklíčka rotikov,
svietia vo tme, ty si taká fajn,
cely svet nam niekam unikol,
tak už ticho, už nič nešepkaj!
Odrazové sklíčka, sklíčka rotikov,
svietia vo tme, ty si taká fajn,
cely svet nam niekam unikol,
tak už ticho, už nič nešepkaj!
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます