Гілка - Мандри

Гілка - Мандри

  • リリース年: 2017
  • 言語: ウクライナ語
  • 間隔: 4:35

以下は曲の歌詞です Гілка 、アーティスト - Мандри 翻訳付き

歌詞 " Гілка "

原文と翻訳

Гілка

Мандри

Там, де в росах ранкових

Над дорогами сонце встає,

Де в садах світанкових

Квітка щастя й кохання цвіте.

Там, де дзвінкую пісню

Несуть над землею птахи,

Де ти загубила намисто

Як з тобою кохалися ми.

Приспів:

Ой, нахилилась гілка,

Ти — моя ружа квітка,

Співає-гра сопілка,

Ге-е-ей!

Вітер в зелених травах,

Сонце у синіх горах,

Серце високо в небесах.

Ой, гей-гей,

Я люблю тебе, Марічко,

Серце високо в небесах.

Ой, гей-гей,

Я люблю тебе, Марічко,

Серце високо в небесах.

Там, де хмари весняні

Над луками травень несе,

Там, де перше кохання

Серце зігріло твоє.

Там, у високім бадиллі,

Де чорна, гаряча земля,

З'єднали ми палкі обійми

З тобою, кохана моя!

Приспів

Там, де поночі рибалки

Місяця ловлять у сіть,

В небі зоряний човник

Тихо над хатами спить.

Там, де бурхливі джерела,

Де срібна роса у траві,

Під зорями й вербами, мила,

Цілую долоні твої.

Приспів:

Ой, нахилилась гілка,

Ти — моя ружа квітка,

Співає-гра сопілка,

Ге-е-ей!

Вітер в зелених травах,

Сонце у синіх горах,

Серце високо в небесах.

Ой, гей,

Я люблю тебе,

Наше серце високо в небесах.

Ой, гей,

Я люблю тебе,

Наше серце високо в небесах.

このアーティストの他の曲:

サイト上の新しいテキストと翻訳:

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます