Ya Allah - Kery James, Jarode, Kery James, Jarode

Ya Allah - Kery James, Jarode, Kery James, Jarode

Альбом
Savoir & vivre ensemble
Год
2016
Язык
`フランス語`
Длительность
490770

以下は曲の歌詞です Ya Allah 、アーティスト - Kery James, Jarode, Kery James, Jarode 翻訳付き

歌詞 " Ya Allah "

原文と翻訳

Ya Allah

Kery James, Jarode, Kery James, Jarode

Lève ton bras en l’air que j’vienne chanter la vérité

Ce qui éclaire les coeurs des ténèbres vers la guidée

La croyance pure sur laquelle se sont rassemblés

Comme un seul corps les musulmans du monde entier

Ya Rahman, ya Rahim

Ya Salam, ya Karim

Ya Ghaffar, Ya Aziz

Ya Jabbar, ya Alim

Ya Wahhab, ya Sami

Ya Razzaq, ya Rachid

Ya Fattah, ya Khabir

Ya Hakam, ya Allah

La louange est à Allah, le Seigneur des Mondes

Je Témoigne qu’il n’est de dieu que Lui

Le Créateur de tout autre que Lui

Celui Que je prie pour qu’Il m’accorde le Paradis

Il existe il n’y a aucun doute

Ce monde même témoigne de Son existence

Regarde autour de toi, ouvre ton cœur

Toutes ces belles choses nécessitent un Créateur

Il a toujours existé

On dit de Lui qu’Il est de toute éternité

Par le temps Il n’est pas concerné

Voilà pourquoi on ne dit pas «Quand «à son sujet

Il a créé le ciel et la terre

Le Paradis le Trône et l’enfer

Nous croyons qu’Il est le Créateur des endroits

Sans exception et quels qu’ils soient

Dieu n’occupe pas un espace

Il n’est pas localisé, il faut qu' tu l’saches

Et comprennes que Dieu n’est pas partout diffus comme l’air

Ni dans le cœur de Ses adorateurs sincères

Dieu existe avant les endroits

C’qui prouve que Son existence n’en dépend pas

Les six directions ne L’englobent pas

Il ne change pas, Dieu existe toujours sans endroit

On ne dit pas «où «à Son sujet

Car le «où «c'est bien Lui Qui l’a créé

Celui qui est dans un endroit a une limite

Mais Dieu n’a pas de formes ni de limites

Il n’est pas assis, ni établi

Il n’est pas dans l’ciel ni au Paradis

Dois-je rappeler que la voie de droiture

C’est distinguer le Créateur des Créatures

Ya Qouddous, ya Latif

Ya Wadoud, ya ^Adhim

Ya Chakour, ya Ghaffar

Ya Hafidh, ya Jalil

Ya Raqib, ya Moujib

Ya Mouhyi, ya Moumit (Ecoute bien ces paroles de Tawhid)

Ya Moubdi', ya Mou^id

Ya Majid (La croyance une base, un pilier, une armure), ya Chahid

Ya Hayy, ya Qayyoum

Ya Qawiyyou, ya Matin

Ya Mou’min, ya Mouhaymin

Ya ^Aliyyou, ya Kabir

Ya Malik, ya Mousawwir

Ya Wakil, ya Moutakabbir

Ya Khaliq, ya Bari'

Ya ^Adl, ya Ghaffar

Dieu existe et rien n’est tel que Lui

Quoique tu puisses imaginer ce n’est pas Lui

Sache que les illusions ne L’atteignent pas

Tout comme les imaginations ne L’englobent pas

Comment prétendre L’imaginer Lui

Qui existe avant la lumière et l’obscurité

En fait, nous en sommes incapables

Dieu n’est pas un corps palpable ou impalpable

Ses attributs ne sont pas ceux des êtres humains

Il n’a pas de visage, de pieds, ni de mains

Bien sûr nous croyons fermement en ce qui figure dans le Qour’an

Mais la langue arabe est riche mon frère, il faut qu’tu comprennes

Et retiennes que certains mots peuvent avoir plusieurs sens

On ne retient pas ceux qui impliqueraient une ressemblance

Entre le Créateur et la créature

La croyance une base, un pilier, une armure

Bien évidemment Dieu est exempt de l’organe

Pour tout musulman, cette croyance est normale

Normale car notre croyance c’est l’exemption

De Dieu, de toute ressemblance

Normale, car notre croyance c’est l’exemption

Ce n’est pas l’assimilation, ni la négation

Lève ton bras en l’air que j’vienne chanter la vérité

Celle qui éclaire les cœurs des ténèbres vers la guidée

La croyance pure sur laquelle se sont rassemblés

Comme un seul corps les musulmans du monde entier

Et c’est par Dieu que je recherche la protection

Contre le mal de mon âme et les déviations

Nul n’est sauvé si ce n’est par Sa préservation

Le bien comme le mal, sont par Sa création

Il n’a pas besoin de nos adorations

Il sait toute chose et Il est le Tout Puissant

N’entre en existence que ce qu’Il veut

Et ici je témoigne qu’il n’est de dieu que Dieu

Ô Allah, pardonne-moi

Mes péchés, bien trop nombreux

Ô Allah, guide-moi

Car j’voudrais quitter ce monde parmi les pieux

Ya Wali, ya Hamid

Ya Waci, ya Hakim

Ya Mouhsi, ya Moumit

Ya Haqqou, ya Halim

Ya Mou^izz, ya Moudhill

Ya Ba^ith, ya Hafidh

Ya Khafid, ya Rafi^

Ya Qabid, ya Bacit

Un sujet des plus importants

La croyance une base, un pilier, une armure

En espérant vous être profitable

Ô Allah pardonne-moi

Al-Wajidou, Al-Majidou

Al-Wahidou, As-Samadou

Al-Qadirou, Al-Mouqtadirou

Al-Mouqaddimou, Al-Mou'akh-khirou

Al-'Awwalou, Al-'Akhir

Adh-Dhahirou, Al-Batinou

Al-Wali, Al-Mouta'ali

Al-Barrou, At-Tawwabou

Al-Mountaqimou, Al-Afouwwou

Ar-Ra'oufou Malikou, Al-Moulki Dhou

Al-Jalali wa l-'Ikram, Al-Mouqsitou

Al-Jami'ou, Al-Ghaniyyou

Al-Moughni, Al-Mani'ou d-Darrou

An-Nafi'ou n-Nourou, Al-Hadi

Al-Badi'ou, Al-Baqi

Al-Warithou r-Rachidou, s-Sabourou l-Ladhi

Layça kamithlihi chay’oun wa houwa s-Sami'ou l-Basir

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます