Interlude - Kendo Kaponi

Interlude - Kendo Kaponi

Альбом
El Alfa y el Omega
Год
2018
Язык
`スペイン語`
Длительность
169640

以下は曲の歌詞です Interlude 、アーティスト - Kendo Kaponi 翻訳付き

歌詞 " Interlude "

原文と翻訳

Interlude

Kendo Kaponi

-Pasalo Killa, cabrón, ¿tú no va' a fumar?

-No papi, ¿qué paso?

-Mera cabrón, ¿yo te conta’o la historia de Cristian?, cabrón

-No

-Cabrón, pero, mera cabrón

-Cristian era un chamaco que vivía en la parte atrás de casa ahí donde vive

Silvia

-No

-Ahí atrás cabrón

-Este…

-Y él tenia una vida cotidiana, ¿tú sabes lo que es una vida cotidiana?

-¿Cómo así?

-Cabrón una vida cotidiana es… una persona oite' que… que normal,

que lleva to’a su vida normal, este, en frecuencia, trabajo, casa, su esposa,

ese cabrón tenia su esposa

-Claro

-Entonces y… entonces el perdió el trabajo, Killa cabrón, cuando tenia ahí

pendiente el baby shower y to' eso

-Diablo brother

-Si, su esposa estaba preña', pero, luego pa’l caserio y le dijo a los

muchachos que.

que si hay algo pa' hacer, cabrón, y normal.

Entonces los

muchachos le dijeron pues que… lo que había era un palo a un «Bolitero»,

algo así, entonces que le dijeron: «Mera, si quiere Cristian anda tú solo,

es muy poco, no hay muchos chavos ni nada.

Tu sabes como e' las vueltas como

son los muchachos, cabrón

-Claro

-Entonces le dieron una pistola y pues Cristian, cabrón, Cristian se fue,

se la fue a jugar, viste cabrón

-Claro

-Y así monta’o en la camioneta esperando a que… A que el politero saliera,

estaba pensando, «Cabrón yo si gano, salgo del problema que tengo», ¿me sigue'?

-Claro, claro

-«Pero, si pierdo, lo pierdo todo».

Cabrón y así mismo pasó, Killa cabrón.

Cristian se la jugó, sin querer se le safó la situación de las manos,

mató al tipo

-No

-Lo agarraron cabrón y perdió todo

Cristian era una gran persona con una gran familia, una vida cotidiana.

Las circunstancias de la vida lo llevaron a cometer este gran error,

luego del asalto Cristian perdió el control de la situación y mató a la

víctima, lo sentenciaron 210 años, luego de eso, le dijo a su esposa que le

contara a su hijo que él había muerto, pues, no quería que su hijo se atrasara

viendo a su papá en una prisión.

Ella le escribió por 16 años, cartas que él

nunca respondió.

16 años luego, él decide contestarle la última carta,

la última y la primera que contestará, donde ella siempre le contaba sobre

ella y sobre el niño, que había crecido y ya era un adolescente,

donde le preguntaba las mismas 2 preguntas siempre al final de cada carta.

El niño creció, ¿qué quieres que le cuente de ti?

Y por favor, ¿si pudiese'

contarme que pasó esa noche?

Donde nos dejaste sin nada.

Y su única

contestación, fue esta canción

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます