¿ Cómo Te Llamas ? - JUL

¿ Cómo Te Llamas ? - JUL

  • リリース年: 2016
  • 言語: フランス語
  • 間隔: 4:09

以下は曲の歌詞です ¿ Cómo Te Llamas ? 、アーティスト - JUL 翻訳付き

歌詞 " ¿ Cómo Te Llamas ? "

原文と翻訳

¿ Cómo Te Llamas ?

JUL

Et au quartier, y’en a qui braquent\nY’en a qui veulent des postes\nY’en a qui tournent à l’affût d’l’or\nEn évitant le poste\nY’en a qui parlent pas, y’en a qui parlent trop\nY’en a qui insultent le proc'\nPourquoi quand j’branche une miss\nCelle qui fait la mac c’est tout l’temps la plus morte?\nEt au quartier j’me sens seul\nQuand y’a personne qui descend\nY’en a qui reste déter, d’autres qui partent\nEn courant pendant les descentes\nMoi j'écrivais, et j’voyais\nLes petits couper des trentes\nEmbrouille on s’regroupait\nOn était plus de trente\nJ’fais semblant d’avoir la mine\nJ’vois ma tête dans les magazines\nJ’vois ma tête dans les magazines\nT’es un nouveau dans la tess\nT’es là tu parles, tu m’agresses\n¿ Cómo te llamas, cómo te llamas?\nTu vas où la princesse?\nTu m’as tourné l’dos, j’ai vu tes fesses\n¿ Cómo te llamas, cómo te llamas?\nTu mets l’nez dans la cess\nPour ta folle, ton pote tu le laisses\n¿ Cómo te llamas, cómo te llamas?\nIl est comme toi, tu l’rabaisses\nTu donnes le go même l’adresse\n¿ Cómo te llamas, cómo te llamas?\nLe quartier à moi c’est ma vida\nMes potes j’vous aime même si on s’quitta\nPas d’Louboutin pour Señorita\nJ’la préfère en Nike, c’est classiqua\nJ’rapperai toujours même sans buzz\nT'écoutes pas Jul? Tu n’es qu’une menteuse\nT’aimes les rappeurs, t’aimes les voyous\nT’aimes les sous, tu n’es qu’une bandeuse\nÇa m’dégoûte, t’es trop prétentieuse\nJ’te mets pas dans mes clips ouais même dans l'16\nJ’pense que t’es gay, tu kiffes les cassos\nEt t’aime traîner avec des crasseuses\nJ’ai donné tout c’que j’avais, balance personne en G.A.V\nJ’aime ma zone, j’aime ma zone, j’aime ma zone\nJ’aime ma zone, j’ai commencé dans ma chambre\nJ’aime c’que j’fais, j’ai tenté ma chance\nT'étais mon frère, on fumait des pet' ensemble\nL’amitié est partie en fumée, j’dirais même en cendres\nFaut pas qu’tu m’deuh me, ça va partir en fight\nTu veux un selfie\nJ’vis des trucs de fou, j’aime mes frères ouais sous écrou\nQui est qui, on le sait tous, mais venez on se tait tous\nT’es un nouveau dans la tess\nT’es là tu parles tu m’agresses\n¿ Cómo te llamas, cómo te llamas?\nTu vas où la princesse?\nTu m’as tourné l’dos, j’ai vu tes fesses\n¿ Cómo te llamas, cómo te llamas?\nTu mets l’nez dans la cess\nPour ta folle, ton pote tu le laisses\n¿ Cómo te llamas, cómo te llamas?\nIl est comme toi, tu l’rabaisses\nTu donnes le go même l’adresse\n¿ Cómo te llamas, cómo te llamas?\nT’es un nouveau dans la tess\nT’es là tu parles tu m’agresses\n¿ Cómo te llamas, cómo te llamas?\nTu vas où la princesse?\nTu m’as tourné l’dos, j’ai vu tes fesses\n¿ Cómo te llamas, cómo te llamas?\nTu mets l’nez dans la cess\nPour ta folle, ton pote tu le laisses\n¿ Cómo te llamas, cómo te llamas?\nIl est comme toi, tu l’rabaisses\nTu donnes le go même l’adresse\n¿ Cómo te llamas, cómo te llamas?\nT’es un nouveau dans la tess\nT’es là tu parles tu m’agresses\n¿ Cómo te llamas, cómo te llamas?\nTu vas où la princesse?\nTu m’as tourné l’dos, j’ai vu tes fesses\n¿ Cómo te llamas, cómo te llamas?\nTu mets l’nez dans la cess\nPour ta folle, ton pote tu le laisses\n¿ Cómo te llamas, cómo te llamas?\nIl est comme toi, tu l’rabaisses\nTu donnes le go même l’adresse\n¿ Cómo te llamas, cómo te llamas?

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます