以下は曲の歌詞です Где рай 、アーティスト - Jaskaz 翻訳付き
原文と翻訳
Jaskaz
Рассказ… write… врама-ма-ма, мой рай…
Врама-ма-ма, мой рай… All right…
Где мы ни были, что бы ни видели мы,
Но где мой рай, где мой рай?
Где мы ни были, что бы ни видели мы,
Но где мой рай, где мой рай, где мой рай?
Припев:
Я построю для себя на Земле рай,
Мой ангел, я прошу тебя, ты меня не покидай,
В то время как покину злого Вавилона край,
Услышь ты меня, no more no cry.
Я построю для себя на Земле рай,
Мой ангел, я прошу тебя, ты меня не покидай,
В то время как покину злого Вавилона край.
С сердцем и душой моей ты больше не играй,
Перестань топтать своими ногами мой рай.
Я прошу тебя, печаль моя, ты тело покидай,
Моя душа, освободись с криками lie.
В ворота Вавилона ты меня больше не пускай,
И тогда всё будет хорошо, ты это знай.
Немало того было, что называется lie,
Ведь что ты сеешь сам, то и собирай, а-ай.
Припев:
Я построю для себя на Земле рай,
Мой ангел, я прошу тебя, ты меня не покидай,
В то время как покину злого Вавилона край,
Услышь ты меня, no more no cry.
Я построю для себя на Земле рай,
Мой ангел я прошу тебя, ты меня не покидай,
В то время как покину злого Вавилона край.
На моём пути нет солнца проливные дожди,
Где ты, ангел неба мой, стой, ты меня подожди,
Где же рай на Земле, ты мне покажи,
Выбирай в темноте огонь моей души не туши.
Тишиной ты не молчи, стонами от боли кричи,
В синее небо высоко без крыльев лети,
Тишиной ты не молчи, стонами от боли кричи,
В синее небо высоко без крыльев лети.
Припев:
Я построю для себя на Земле рай,
Мой ангел, я прошу тебя, ты меня не покидай,
В то время как покину злого Вавилона край,
Услышь ты меня, no more no cry.
Я построю для себя на Земле рай,
Мой ангел, я прошу тебя, ты меня не покидай,
В то время как покину злого Вавилона край.
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます