Schäfers Klagelied D121 - Ian Bostridge, Julius Drake, Франц Шуберт

Schäfers Klagelied D121 - Ian Bostridge, Julius Drake, Франц Шуберт

Альбом
Schubert Songs
Год
2001
Язык
`ドイツ語`
Длительность
218330

以下は曲の歌詞です Schäfers Klagelied D121 、アーティスト - Ian Bostridge, Julius Drake, Франц Шуберт 翻訳付き

歌詞 " Schäfers Klagelied D121 "

原文と翻訳

Schäfers Klagelied D121

Ian Bostridge, Julius Drake, Франц Шуберт

Da droben auf jenem Berge,

Da steh' ich tausendmal

An meinem Stabe gebogen

Und schaue hinab in das Tal.

Dann folg' ich der weidenden Herde,

Mein Hündchen bewahret mir sie.

Ich bin herunter gekommen

Und weiß doch selber nicht wie.

Da stehet von schönen Blumen

Die ganze Wiese so voll.

Ich breche sie, ohne zu wissen,

Wem ich sie geben soll.

Und Regen, Sturm und Gewitter

Verpaß' ich unter dem Baum.

Die Türe dort bleibet verschlossen

Doch alles ist leider ein Traum.

Es stehet ein Regenbogen

Wohl über jenem Haus!

Sie aber ist weggezogen,

Und weit in das Land hinaus.

Hinaus in das Land und weiter,

Vielleicht gar über die See.

Vorüber, ihr Schafe, vorüber!

Dem Schäfer ist gar so weh.

このアーティストの他の曲:

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます