Merlin - Hobo

Merlin - Hobo

  • Альбом: Circus Hungaricus

  • リリース年: 2008
  • 言語: ハンガリー語
  • 間隔: 5:24

以下は曲の歌詞です Merlin 、アーティスト - Hobo 翻訳付き

歌詞 " Merlin "

原文と翻訳

Merlin

Hobo

Rajtunk már csak a mágia segíthet,

bárhova megyünk, ugyanaz a díszlet.

Egyforma ízek, egyforma méret.

Mindegy, hogy Bécsben, vagy Pécsett élek.

Németül számol a cseh súlyemelő,

angolul sír a dán műlovarnő.

Táltos kellene vagy inkább sámán.

Csak csalók vannak, sok kicsi sátán.

Hívhatnánk Drakulát, hiába jönne

senki sincs már aki félne tőle.

Filmtrilógiát csináltak belőle.

Műanyag sárkány hódol előtte.

Merlin csak éjjel táncol

állatokkal, tűzzel, fákkal.

Fogy az ereje, nem bír a világgal.

Merlin csak éjjel táncol

állatokkal, tűzzel, fákkal.

Fogy az ereje, nem bír a világgal.

A hóhajú öreg idemenekült.

Nem haldokol, mégcsak sebesült,

üldözi a civilizáció.

A műsorban nem ő a szenzáció.

Hogy megélhessen, kutyákat gyógyít

medvéket mosdat, ketrecet tisztít.

A társulat járja Európát, Debrecent

Riminit, Prágát, Moszkvát.

Túltáplált városokat keres fel.

A varázsló csak a falvakban szerepel.

Itt él a hagyomány, parázslik a hit

a vének értik, a kicsik elhiszik.

Merlin csak éjjel táncol

állatokkal, tűzzel, fákkal.

Fogy az ereje, nem bír a világgal.

Merlin csak éjjel táncol

állatokkal, tűzzel, fákkal.

Fogy az ereje, nem bír a világgal.

Országról országra velük mentem.

Először csak lócitromot szedtem,

söprögettem, tevéket etettem,

tüzet okádtam, kardot nyeltem.

Végül mikor a trapézról leestem,

megsajnáltak és bohóc lehettem.

Nem bízik bennem, engem nem tanít,

pedig átvenném súlyos titkait.

Akárcsak ő, én is pogány vagyok.

Nem hordok keresztet, sem csillagot.

Ha meghal, a tudás vele hal.

Nem lesznek istenek, se mítosz, se dal

Merlin csak éjjel táncol

állatokkal, tűzzel, fákkal.

Fogy az ereje, nem bír a világgal.

Merlin csak éjjel táncol

állatokkal, tűzzel, fákkal.

Fogy az ereje, nem bír a világgal.

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます