以下は曲の歌詞です Zájem 、アーティスト - Helena Vondráčková 翻訳付き
原文と翻訳
Helena Vondráčková
Pohledů pár.\nPotom víc a víc\njako náhodou\nmy dva jdem si vstříc.\nPousmání\na víš.\nNejstarší hra\nze všech her, kdo koho má,\nmezi námi začíná.\nJak je zábavná,\nnemáš zdání.\nTím spíš\nJá nejsem víla žádná\nzakletá hůlkou kouzelnou.\nTak tři dva jedna —\nmáš zelenou.\nSchválně, o co máš zájem / o co ty máš zájem/\nHádej, o co mám tak zájem já.\nPlout na chvíli rájem, / plout na chvíli rájem/\npak říct si čau a jít zas dál,\nŘíkej, to co máš,\nvynech, v čem se nevyznáš.\nJedno srdce ledový\nje rychle se vším hotový.\nCo teď já\ntu mám.\nChvíli buď můj,\no nic víc se nestarej.\nK čemu znát se chtít,\nkdyž vím, že hned jít\ntě to dál\nnechá.\nJá nejsem víla žádná\nzakletá hůlkou kouzelnou.\ntak tři dva jedna —\nmáš zelenou.\nSchválně, o co máš zájem / o co ty máš zájem/\nHádej, o co mám tak zájem já.\nPlout na chvíli rájem, / plout na chvíli rájem/\npak říct si čau a jít zas dál.\nSchválně, o co máš zájem / o co ty máš zájem/\nHádej, o co mám tak zájem já.\nPlout na chvíli rájem, / plout na chvíli rájem/\npak říct si čau a jít zas dál.\nZbytečný je plýtvání láskou / zbytečný je ztrácet lásku jedinou/\nZbytečný je plýtvat čas nás dvou/ zbytečný je hlídat čas nás dvou/\nMálo na lásce záleží / nám nám nám/\nPláchne a dá se žít / dál dál dál/\nSchválně, o co máš zájem / o co ty máš zájem/\nHádej, o co mám tak zájem já.\nPlout na chvíli rájem, / plout na chvíli rájem/\npak říct si čau a jít zas dál.\nSchválně, o co máš zájem / o co ty máš zájem/\nHádej, o co mám tak zájem já.\nPlout na chvíli rájem, / plout na chvíli rájem/\npak říct si čau a jít zas dál.\nSchválně, o co máš zájem / o co ty máš zájem/\nHádej, o co mám tak zájem já.\nPlout na chvíli rájem, / plout na chvíli rájem/\npak říct si čau a jít zas dál.\nSchválně, o co máš zájem / o co ty máš zájem/\nHádej, o co mám tak zájem já.\nPlout na chvíli rájem, / plout na chvíli rájem/\npak říct si čau a jít zas dál.\nSchválně, o co máš zájem
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます