Les anges dans des robes rouges - Georgio

Les anges dans des robes rouges - Georgio

Год
2021
Язык
`フランス語`
Длительность
215770

以下は曲の歌詞です Les anges dans des robes rouges 、アーティスト - Georgio 翻訳付き

歌詞 " Les anges dans des robes rouges "

原文と翻訳

Les anges dans des robes rouges

Georgio

J’revois les larmes d’une femme après une fausse couche

Quatre jeunes qu’ont pas peur du froid se jeter dans l’eau de source

Un mec bourré au regard éteint qui crie «Au secours»

Le diable fait danser les anges dans des robes rouges

Suffit d’un rien pour faire souffrir les gens qu’on aime

Seul dans ma bulle, j’regarde les gens vivre sans complexe

Comme si j'étais prisonnier des miens, où j’habite c’est mieux d'être manuel,

faut rafistoler l’destin

Plus aucune envie de faire semblant, ni, d’utiliser le moindre vice comme

pansement

J’ai répété, répété, répété, des expériences qui ont toutes foiré

Je n’sais pas ce qu’il y a devant, une chose est sûre: j’cours après

J’me sens plus adulte maint’nant, qu’j’ai fait d’mes rêves d’enfant une réalité

Rentrer chez soi sans croiser personne

Trois heures du mat', solo dans l’faubourg

Tu crois qu’elle changera ta vie, cette petite voix

L’espoir se présente comme un ange dans une robe rouge

Sans maquillage, ni promesse, aucun signe d’allégresse

Mais t’avances vers lui avec assurance et maladresse

La pleine lune est jalouse quand on côtoie les anges dans des robes rouges

Elles m’ont dit: «Le monde est à nous», ces filles qui dansent comme les anges

dans des robes rouges

Mais ça dure qu’un temps, car un jour violemment, tu croiseras l’amour mais t’y

croiras plus

Et pourtant, et pourtant, on sait que la vie continue

La pleine lune est jalouse quand on côtoie les anges dans des robes rouges

Elles m’ont dit: «Le monde est à nous», ces filles qui dansent comme les anges

dans des robes rouges

Mais ça dure qu’un temps, car un jour violemment, tu croiseras l’amour mais t’y

croiras plus

Et pourtant, et pourtant, on sait que la vie continue

J’ai l’impression que cette nuit, j’dormirais pas, j’pense à Fleury-Mérogis,

aux jeunes irresponsables

Marqué par un parloir avec Dida, aucune chance pour lui d’observer une pluie

d'étoiles

Les études n’ont pas fait de nous des cinéastes, trois quart d’mes amis sont à

la recherche de taff

On s’serre les coudes, on lâche rien, rien du tout et sache que si t’as un plan,

bah, vous êtes plein sur le coup

Comment j’en veux au monde entier d’nous avoir donné des envies pour les

enterrer

On s’retrouve pour s’ambiancer, j’côtoie aucune personne qui vit sans excès

J’essaie de n’jamais flancher, en continuant d’vivre pour l’amour du risque

On trouve pas l’temps d’se reposer, on s’regarde tous de travers comme la tour

de Pise

Rentrer chez soi sans croiser personne

Trois heures du mat', solo dans l’faubourg

Tu crois qu’elle changera ta vie, cette petite voix

L’espoir se présente comme un ange dans une robe rouge

Sans maquillage, ni promesse, aucun signe d’allégresse

Mais t’avances vers lui avec assurance et maladresse

La pleine lune est jalouse quand on côtoie les anges dans des robes rouges

Elles m’ont dit: «Le monde est à nous», ces filles qui dansent comme les anges

dans des robes rouges

Mais ça dure qu’un temps, car un jour violemment, tu croiseras l’amour mais t’y

croiras plus

Et pourtant, et pourtant, on sait que la vie continue

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます