以下は曲の歌詞です 12 песен Мирзы-Шафы, соч. 34: IX. Клубится волною 、アーティスト - Фёдор Иванович Шаляпин, Антон Григорьевич Рубинштейн 翻訳付き
原文と翻訳
Фёдор Иванович Шаляпин, Антон Григорьевич Рубинштейн
Клубится волною кипучею Кур,
восходит дневное светило;
как весело сердцу, душе как легко!
О, если б навеки так было!
Кубок полон мой, я впиваю с вином
и бодрость, и радость, и силу;
ослепляет меня чудный блеск очей,
о!
если б навеки так было!
Вот ночь наступает, природу с небес
светом кротким луна озарила,
но и в мраке сияет звезда любви,
о!
если б навеки так было!
Если хочешь ты, чтоб душа моя
всю любовь в твои очи излила,
скорей приходи же, темно в ночи,
о!
если б навеки так было!
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます