Черта -

Черта -

  • リリース年: 2014
  • 言語: ロシア
  • 間隔: 5:35

以下は曲の歌詞です Черта 、アーティスト - 翻訳付き

歌詞 " Черта "

原文と翻訳

Черта

Перекрёсток тысячи ветров.

От недавней грозы — лишь эхо раскатов.

Звёздной ночью выйду на порог,

С тем прощаясь, к чему не будет возврата.

Ни на миг не оглянусь назад,

Уходя в предрассветный пронзительный холод:

Без маршрута, без цели, наугад,

К скоростной перемен, к огням взлётных полос.

Припев:

Улетает ввысь воздушный шар,

Теряясь в облаках над утренней звездой;

Тает, тает, и мне не жаль

Всего того, что остаётся за чертой.

Стало тесно сумрачным цветам,

Безотрадны их сны и печаль безутешна.

Всё перепишу с чистого листа,

Никогда уже не будет прежним.

Бликам солнечным, тиканью часов,

Тротуарам промокшим, дивно пахнущим липам,

Каждой капле, больно бьющей в лицо —

Каждому лучу говорю я «Спасибо».

За то, что я могу дышать

И, каждый миг наполнив хрупкой красотой,

Видеть, чувствовать и осязать

Тепло весеннее сквозь тонкое пальто.

Всё исполнится, всё ещё случится,

На нетронутый холст лягут новые краски.

Будет новый день, новая страница,

Полетят поезда в направлениях разных.

Сто дорог возникнут из пустоты,

Позовут тебя за дальние дали.

Замки светлые и лёгкие мосты

Время выстроит вместо разрушенных зданий.

Припев:

Улетает ввысь воздушный шар,

Теряясь в облаках над утренней звездой;

Тает, тает, и мне не жаль

Всего того, что остаётся за чертой.

サイト上の新しいテキストと翻訳:

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます