Aveugles, bavards et sourds - Elom 20Ce, Amewu, Blitz The Ambassador

Aveugles, bavards et sourds - Elom 20Ce, Amewu, Blitz The Ambassador

Год
2015
Язык
`ドイツ語`
Длительность
219860

以下は曲の歌詞です Aveugles, bavards et sourds 、アーティスト - Elom 20Ce, Amewu, Blitz The Ambassador 翻訳付き

歌詞 " Aveugles, bavards et sourds "

原文と翻訳

Aveugles, bavards et sourds

Elom 20Ce, Amewu, Blitz The Ambassador

Schließt die Augen halt die Ohren zu und sag dir es wird alles gut /

Fermer les yeux et les oreilles et se dire que tout ira bien

Mach das ganze lang genug dann schnappt die falle zu /

Faire cela longtemps est suceptible d’amener à la chûte

Wer freund und wer feind ist wird ab jetzt für dich entschieden /

Qui est ami ou ennemie, c’est à toi de choisir

Was würden wir nur geben für ein kleines bisschen Frieden /

Que voulons nous si ce n’est un peu de paix

Meistens nicht mal etwas Aufmerksamkeit /

Ne penser aucunement à faire attention

Wie kann man das genießen ich wäre auch gern dabei /

Comment pourra t-on se sentir bien, j’aimerais bien être persuader

Weih mich ein du weißt wer der Gegner ist ich schmeiß ein Stein/

Je me demande qui est l’adversaire sur qui je vais jeter une pierre

Wenn ich auf der falschen Seite steh dann lass uns Freien sein/

Suis-je sur la mauvaise voie? alors laissez-nous en paix

Wir Investieren an den Untergang bis dann der erste stirbt/

Nous investissons les naufrages, jusqu’aux premières matrices

Kennt man seine Mörder, weist man wer als nächstes sterben wird /

L’on reconnait son assassin, l’on connait qui mourra bientôt

Keine Ahnung wer hier welchen Kampf für was für werte führt /

Aucune idée qui mène quel combat ici et de quel valeur il recèle

Doch auf eigene Seite jemand stirbt sind alle sehr gerührt /

Bien entendu à côté quelqu’un meurt et tout le monde se sent très touché

Die trauert fördert weiter den Handel mit dem Tod/

Le deuil favorise davantage les échanges commerciaux avec la mort

Wir sind alle gut wir werden nur von anderen bedroht /

Nous sommes tous bons, seuls les autres nous menacerons

Wer der heute morgen nach Rache schreit /

Nous pleurons aujourd’hui, demain nous nous vengerons

Wird abgeknallt von jemand der laut nach Rache schreit

Abattu par quelqu’un, hurlant pour se venger

Aveugles, bavards et sourds

Aveugles, bavards et sourds

Yakaméo lé kplômi mido la dézoin, Elan déka dounamé kaka zétoan? Hein !

Blind, Talkative and Deaf

Blind, Talkative and Deaf

Avant tout l’armement c’est une industrie, il faut des guerres, des conflits

pour faire tourner le biz.

2eme couplet: Blitz the Ambassador

… From Accra to Abu Dhabi this is African Karate; Revolutionary shady (?).

Ambassador’sback, tell your click to fall back, terrorize the streets like the

beast stress the north, Black. You are the estimated, we’re the best that made

it. (Our first venom)…with the drums never fascinated. Sankara, Ankara,

Black Power, Rough Rider screaming Black Ma??? I’m the D??? Village and

Continent, ???after provinces (?). Too many immigrants now you can’t solidly (?

) assess. Freedom of death, got you holding your breath. International thief

thief. Tell me what it is worth. Just imagine Africa united: from the North to

the South and East and the West; we all united (?). Oh (?) you ain’tgotta look

too far, it’s in the rhythm. Ambassador’s bringing the truth that you’ve been

missing

3ème couplet: Elom 20ce

Je m’adresse à vous, jeunes gens, Lumpenprolétariat

Quémandant des miettes à l’Etat comme des parias

Ces salopards veulent mourir au pouvoir

Entourés de prostitués comme Sani Abacha

L’impunité malgré les crimes c’est rien

Demande a Charles il te dira comment ca se passe quoi (Pasqua)

Pas a Taylor ni à ces nègres qui croient encore à l’altruisme de l’Occident

envers ce continent …

Même à titre posthume, ils ne condamneront ni Bechtel ni Soete?

Une pensée à Okito Mpolo, Félix Moumié et autres

Les dents de Lumumba, j’irai chercher dans la mer du Nord pour mordre les porcs

Qui cherche le miel doit affronter les abeilles, c’est pas demain la veille

Dis-moi, qui finance tes élections législatives, présidentielles?

Engone, Passe leur la blanche canne…

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます