以下は曲の歌詞です Reverso 、アーティスト - Eazy Dew, Gracy Hopkins 翻訳付き
原文と翻訳
Eazy Dew, Gracy Hopkins
Right… Homie check, we still the best
The clique with the realest cast, cannot tell the feeling
That’s just prolly cause it’s we back on track… alright
Brother’s back in his illest state
She want me to hit this cake just to know when my release date is
Prolly cause we back on track, hey… talk to 'em
J’suis qu’un inconnu dans ta re-ssoi venu pour chiller
M’appelle pas chéri, j’passe mon temps à tourner dans ta ville comme le sheriff
J’trouve une petite que j’emmène chez Ben & Jerry’s
Pour une cuillerée, manque de pot si mon cœur se glace en périphérie
Elle me parle de son précédent, c’est net et dans lendemain
Mais prends le bien, j’te raccompagnerai même si tu prends le train
Donc appelles une de tes pine-co, j’ai des vyniles de Mary J
Un ou 2 grammes de Mary-Jane avec ton sirop
J’suis le genre de boug fons-dé dans ton canap' mais actif
J’aime les tiss-més, les nymphettes qu’ont des qualités plastique
Fais moi lessiver s’tu veux, j’ai rien signé
Parasité par ton ciné, j’finis par enlever ton élastique
Indépendante est l’entreprise
J’ride à Paris la nuit plein d’essence et ventre vide
Donc laisse faire cousine, j’ai le truc qui faut, toi t’espère, mais laisse
faire
Trouve moi dans ma Zone Nord ou centre ville…
Yo pass that, stay at any corner the best at
Leakin' dope shit, you’re lickin' each others ass cracks, yo that’s wack
Tell me if somebody can test that, or last
They fearin' it whenever they come to me
I run the court, who be able to cross me?
We switch the speed of your destruction like Gross Beat
Only tellin' facts, man you don’t need to trust me
Nigga look at yourself, me and your bitch do crossfit
Festival, I ain’t do that for the glory
You plastic bro, and if I hurt you man I’m sorry
You basic hoe, Mama told me just a week ago
Don’t never fight if your adversary is weak
Man lies, women lies, sometimes number lies
Got a thousand haters screaming and their words ain’t normalized
The flow is too violent for the skit, bleep
I can see your whole team tryna be me, yup.
Eh gros, il t’arrive quoi là?
Eh j’sais pas, crari sa go elle me regarde et il vient m’embrouiller gratos
comme ça là
Et c’est pour ça qu’tu fais du boucan comme ça devant tout le monde là,
tu sais même pas il vient d’où, t’es là tu joues au fou là
Et genre il vient m’parler comme ça j’vais rien dire?
T’es un ouf toi!
(Eh arrêtez de vous embrouiller là, je veux la fin de l’histoire d’Eazy moi)
Elle veut rider la city
Faire ce qu’elle veut faire
Comme si j’espérais la voir un jour faire ce qu’elle veut, mais j’ai fui dans
le noir…
Rahouais, toute sa vie c’est les gos lui…
Vers 5 heures.
(Eh il est passé où le mec de tout à l’heure là?)
Eh j’vous parlais là.
J’sais pas frère.
Et si j’ai fini par fuir l'échec
Même si jusqu'à minuit je traîne
On peut rider la city même si j’veux pas qu’on finisse dans ce bail…
C’est pas lui qui revient là-bas là?
Qu’on finisse dans c… eh il a quoi dans la main là oh?!!
Rahouais…
Il tire dans le tas
Man, I try to understand how them niggas can be so negative (that's what they
do…)
Why they always see somebody succeed and they wanna see him down?
(this is what they do…)
Ohhhhhh, I’m tryna focus but that ain’t easy with all these vultures (that's
what they do…)
Ohhhhhh, these people are not very healthy for the culture (this is what they
do…) (man, forreal man)
Tu vois pourquoi j’aime pas sortir avec toi?
Why are they hatin'?
(shit is crazy) (that's what they do.)
Toujours tu ramènes des problèmes où il n’y en a pas, tu vois?
Why are they hatin'?
(I swear!) (this is what they do)
Why are they hatin'?
(Oh put' em away) (that's what they do…)
Why are they hatin'?
(Ok, ok, ok, ok…) (this is what they do…)
(Laugh) man.
They just jealous
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます