Assombrissement de l'âme - Dark Sanctuary

Assombrissement de l'âme - Dark Sanctuary

Альбом
Thoughts : 9 Years In The Sanctuary
Год
2005
Язык
`フランス語`
Длительность
397110

以下は曲の歌詞です Assombrissement de l'âme 、アーティスト - Dark Sanctuary 翻訳付き

歌詞 " Assombrissement de l'âme "

原文と翻訳

Assombrissement de l'âme

Dark Sanctuary

«Je vois la mort qui arrive

Mystérieuse mais attirante…

Je vois une souffrance éternelle

Telle une incision dans ce corps si pâle…

Ma vie était faite

D’agonies insoutenables…

La Solitude était

Ma seule perspective…

La lassitude, goût amer de déjà-vu,

Hantait mon esprit attristé…

Délaissé de vive joie…

Perdu dans un monde parallèle,

Je rêvais de m’engouffrer

Dans un abîme obscur…

C’est l’ombre de la mort

Qui donne du relief à la vie…

Or, c’est bel et bien la mort

Que je choisis ici…

Que je découvre ici bas

Au-delà de mes transes…

C’est l’ombre de la mort

Qui donne du relief à la vie…

Mais c’est pourtant bien la vie

Que je rejette amèrement,

Que j’abhorre ici bas…

Au-delà de toute souffrance…"

Sans relief et sans vie,

Telle une ombre d’espoir,

Une larme seule

Au milieu des flammes…

«Alors que le Sinistre décor agonisait

J’aimerais oublier que j’ai vécu…»

(Translation)

(Darkening of the Soul)

(Music by Arkdae, Lyrics by Sombre Cÿr)

«I see death coming,

Mysterious but attracting…

I see an eternal pain,

Such as an incision in this body so pale…

My life was made of Unbearable agonies…

Loneliness was

My only perspective…

Weariness, a bitter taste of déjà-vu,

Haunted my sad mind…

Deprived of any joy…

Lost in a parallel world,

I dreamt of diving deep

Into a dark abyss…

What provides life with relief

Is the shadow of death…

Now, it’s death

That I choose here…

That I discover down here

Beyond my trances…

What provides life with relief

Is the shadow of death…

But yet it’s life

That I bitterly regret,

That I abhor down here…

Beyond any pain… "

Without relief nor life,

Like a shadow of hope,

One single tear

Among the flames…

«While the sinister scenery was agonising

I wished I could forget that I used to live… "

(Translated from french by Aries)

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます