Эта девочка - Dabro

Эта девочка - Dabro

  • 言語: ロシア
  • 間隔: 3:41

以下は曲の歌詞です Эта девочка 、アーティスト - Dabro 翻訳付き

歌詞 " Эта девочка "

原文と翻訳

Эта девочка

Dabro

Я не люблю тебя, таких как я зовешь карателями,

Мы не сошлись характерами.

Ты можешь говорить всем о том, что я — козел,

Но при этом, я сказал тебе далеко не все.

Хотят ловить любовь, как в детстве бабочки сачком.

Какая любовь вообще, а, ты о чем?

Начнем.

Люблю слушать разговоры, попивать сачок,

Хочу быть никому не должным, не отдавать отчет.

Да, я не фраер и далеко не качек,

Хотя и первая была ниче, о чем я, сечешь?

Кому Чемодан, кому Словетский — «Морячек».

Девчонкам все равно, лишь бы крепкое плечё.

Ты вообще знаешь кто такой Коэльо Пауло?

Отвечай!

Это ведь не я, а ты на меня запала.

Ты сказала мне — «Ну ты и козел!»,

Я не ответил — промолчал, но ты поняла все!

Припев:

Давай будем вместе всю жизнь.

Я дура, Миша!

Будем рядышком, как на пальто варежки.

Твои глаза, губы и эти ямочки.

Я хочу от тебя лялечку!

Давай будем вместе всю жизнь.

Я дура, Миша!

Будем рядышком, как на пальто варежки.

Твои глаза, губы и эти ямочки.

Я хочу от тебя лялечку!

На меня звезды смотрят, — целый отряд.

И так ярко горят, — ярче фонаря.

Кто-то видит смысл жизни получая наряд;

Кто-то его видит, наряд этот даря.

Мысли понеслись, срываясь с якоря.

Меня вдохновляет закат, а кого-то заря.

Любовь.

Эти чувства только голову сорят!

Ты все еще ищешь?

Ну, зря!

Балахон на мне далеко не приталенный,

Хотя и обратное на мне видали вы.

Рука твоя в моей, в эту игру играли мы.

Лишняя трата времени эти свидания.

Я знаю, как это — «холоднее холода».

Я знаю, что бьет, бьет сильнее молота!

Я знаю, как старому выглядеть молодо.

Все это — любовь.

Любовь дороже золота!

Припев:

Давай будем вместе всю жизнь.

Я дура, Миша!

Будем рядышком, как на пальто варежки.

Твои глаза, губы и эти ямочки.

Я хочу от тебя лялечку!

Давай будем вместе всю жизнь.

Я дура, Миша!

Будем рядышком, как на пальто варежки.

Твои глаза, губы и эти ямочки.

Я хочу от тебя лялечку!

Твои глаза, губы и эти ямочки.

Давай будем вместе всю жизнь.

Я дура, Миша!

Будем рядышком, как на пальто варежки.

Твои глаза, губы и эти ямочки.

Я хочу от тебя лялечку!

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます