以下は曲の歌詞です Созвездие 、アーティスト - Честер Небро 翻訳付き
原文と翻訳
Честер Небро
Припев:
Нет больше сил, нет больше слов и время расставило всё по местам.
Я пожелаю тебе сладких снов.
Я полагаю, мы встретимся там —
В райских садах, там живая вода.
Давай загадаем себе в подъезде:
Если наши звезды умрут, то тогда: среди умерших звезд, мы образуем созвездие.
Ты — тонкая нить, но прочнее, чем мир.
Вдоль правой ладони тянется линия.
Бонг продолжает бурлить и дымить, а я кричу тебе вслед «Подожди меня!»
Я продолжаю шагать, не жалея кроссовки.
В то время секунды куда-то бегут.
И я снова стою, на пустой остановке.
Потому, что искренне верю в этот маршрут.
Что есть, где-то там, где когда-то мы были.
Что есть в это место подвесные
мосты.
И что где-то, среди космической пыли, есть остатки звезды, что не успели остыть.
Хрусталики счастья, в ночных небесах — там я есть и ты, там секрет Мироздания.
Ты главное загадай, мне не страшно упасть, для того, чтоб исполнить желание.
Припев:
Нет больше сил, нет больше слов и время расставило всё по местам.
Я пожелаю тебе сладких снов.
Я полагаю, мы встретимся там —
В райских садах, там живая вода.
Давай загадаем себе в подъезде:
Если наши звезды умрут, то тогда: среди умерших звезд, мы образуем созвездие.
Мы порвали ту нить, продолжая тонуть.
Приближаясь ко дну, я тебя отпускаю.
Продолжая любить, и только одну.
Погружаясь на глубину, снизу вверх наблюдаю
Как Солнце встаёт, освещая район;
и мы с тобой не вдвоём — это финал нашей
драмы.
Года пролетели, да гори всё огнём!
Ты по прежнему там, а я на дне океана
Один, и ты за мной не иди.
Родная, прости, как бы тебе не хотелось —
Со мной алкоголь, мать его, и никотин;
и дорога длинная-длинная, белая-белая.
Я говорил ей — не плачь.
Ну, чего ты?
Ну, хватит!
В тот момент понимая и думая
об одном.
Лёд застывал над водной гладью, а значит, скоро моё небо покроется льдом.
Припев:
Нет больше сил, нет больше слов и время расставило всё по местам.
Я пожелаю тебе сладких снов.
Я полагаю, мы встретимся там —
В райских садах, там живая вода.
Давай загадаем себе в подъезде:
Если наши звезды умрут, то тогда: среди умерших звезд, мы образуем созвездие.
Мы образуем созвездие.
Слышишь, детка, мы образуем созвездие.
Я и ты, слышишь, я и ты.
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます