Neatgriešanās - BrainStorm

Neatgriešanās - BrainStorm

Альбом
Izlase
Год
1999
Язык
`ラトビア語`
Длительность
215120

以下は曲の歌詞です Neatgriešanās 、アーティスト - BrainStorm 翻訳付き

歌詞 " Neatgriešanās "

原文と翻訳

Neatgriešanās

BrainStorm

Garākā nakts, tumšākā diena un vēl rīts

Tik pelēks un garlaicīgs

Augstākais kalns, galotne mākoņos, kur tu

Dzīvo un pārnakšņo

Tagad mums jādala smiekli un asasras

Saule, mēness, ziemas un vasaras

Septiņas dienas, rīti un vakari

Vai tas nav par daudz?

Tagad mums jādala jumti un guļvietas

Laimes — lietas un nelietas

Jādala viss, ko var dalīt un dot

Jo mēs neatgriezīsimies

Man laiks celties

Kāds var mani modināt

Prieku modinot smelties

Man laiks doties

Vai kāds grib man pievienoties

Piebiedroties

Mums laiks šķirties

No mājām atvadīties

Solīt atgriezties

Lūk, ir tas kalns, lūk stāvi tu

Kaut es tā stāvēt varētu

Es skaitu līdz trīs — viens, divi, trīs

Tu esi brīva un es esmu brīvs

Un mums jādala smiekli un asasras

Saule, mēness, ziemas un vasaras

Septiņas dienas, rīti un vakari

Vai tas nav par daudz

Tagad mums jādala jumti un guļvietas

Laimes — lietas un nelietas

Jādala viss, ko var dalīt un dot

Jo mēs neatgriezīsimies

Mums laiks doties

Vai kāds vēl grib pievienoties

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます