以下は曲の歌詞です Призрак зеркала 、アーティスト - Arida Vortex 翻訳付き
原文と翻訳
Arida Vortex
В глубине зеркал движенье\nСеребра колышет гладь\nВ играх с миром отражений\nМожно только проиграть.\nТы увидишь сам:\nБез тебя этот мир был бы чище,\nБез тебя он был бы простою игрой.\nВ серебре разлетевшемся ищешь ты свет,\nНо находишь лишь боль.\nВздох небес и мгла земная —\nТы виденьем увлечен,\nМотыльком скользишь по краю,\nЗа которым вечный сон.\nКак же был ты слеп\nБез тебя этот мир был бы чище\nБез тебя он мог быть немного светлей\nЗеркала, разбиваясь, на части рвут нить\nТени жизни твоей.\nМог бы взлететь ты Подойти к вратам небес,\nНо с каждым разом нити\nЖизни все короче.\nТы мог бы лететь,\nНо только крылья больше не раскрыть тебе,\nИ в жизни путь твой не закончен.
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます