以下は曲の歌詞です R. Strauss: Vier Lieder, Op. 27, TrV 170 - II. Cäcilie 、アーティスト - Анна Нетребко, Daniel Barenboim, Рихард Штраус 翻訳付き
原文と翻訳
Анна Нетребко, Daniel Barenboim, Рихард Штраус
Wenn Du es wüßtest
Was träumen heißt
Von brennenden Küssen
Vom Wandern und Ruhen
Mit der Geliebten
Aug' in Auge
Und kosend und plaudernd —
Wenn Du es wüßtest
Du neigtest Dein Herz!
Wenn Du es wüßtest
Was bangen heißt
In einsamen Nächten
Umschauert vom Sturm
Da Niemand tröstet
Milden Mundes
Die kampfmüde Seele —
Wenn Du es wüßtest
Du kämest zu mir
Wenn Du es wüßtest
Was leben heißt
Umhaucht von der Gottheit
Weltschaffendem Atem
Zu schweben empor
Lichtgetragen
Zu seligen Höh'en
Wenn Du es wüßtest
Du lebtest mit mir
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます