По Дону - Анатолий Полотно, Федя Карманов

По Дону - Анатолий Полотно, Федя Карманов

Альбом
За друзей!
Язык
`ロシア`
Длительность
295000

以下は曲の歌詞です По Дону 、アーティスト - Анатолий Полотно, Федя Карманов 翻訳付き

歌詞 " По Дону "

原文と翻訳

По Дону

Анатолий Полотно, Федя Карманов

По Дону, по Дону, по батюшке родному, по вольнице по русской, по реке.

До дому, до дому добраться молодому не терпится прижаться к женушке.

Угоры, угоры, родная степь, просторы и радостная песнь жаворонка.

Водица искрится, мчит лодочка, как птица, пускай волна умоет берега.

Припев:

За долю Дона налью стакан, за молодого и старика,

За боль людскую, за ребятню, за мать родную, да за жену свою.

За долю Дона налью стакан, за молодого и старика,

За боль людскую, за ребятню, за мать родную, да за жену свою.

Сколь было страданий во время испытаний, сбираются все беды поглазеть,

Нет большего зла-то, стравили брат на брата, глянь-ка, дерется раненый медведь.

Жгли око за око, как Финист-Ясный сокол из пепла возродись, сторонушка.

С кем бились-рубились, еще те не родились, кто изведут донского казака.

Припев:

За долю Дона налью стакан, за молодого и старика,

За боль людскую, за ребятню, за мать родную, да за жену свою.

За долю Дона налью стакан, за молодого и старика,

За боль людскую, за ребятню, за мать родную, да за жену свою.

, по батюшке родному, по вольнице по русской, по реке.

До дому, до дому добраться молодому не терпится прижаться к женушке.

Угоры, угоры, родная степь, просторы и радостная песнь жаворонка.

Водица искрится, мчит лодочка, как птица, пускай волна умоет берега.

Припев:

За долю Дона налью стакан, за молодого и старика,

За боль людскую, за ребятню, за мать родную, да за жену свою.

За долю Дона налью стакан, за молодого и старика,

За боль людскую, за ребятню, за мать родную, да за жену свою.

このアーティストの他の曲:

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます