以下は曲の歌詞です Трасса Е-95 、アーティスト - Алиса 翻訳付き
原文と翻訳
Алиса
Моё солнце горит на стыке ветров, в границе семи холмов,
Моё небо дождем опрокинули в ночь тени «Пяти углов».
Сколько троп и дорог для меня заплелись в одну.
Я иду по своей земле к небу, которым живу.
Припев:
Снова в ночь летят дороги
День в рассвет менять.
Кому чья, а мне досталась
Трасса Е-95.
Только в двух городах я дома, пока я гость,
Только там, где Нева становится морем, я вижу Крымский мост,
В полдень сквозь звон колоколен, будто бы в двух шагах,
Гром Петропавловской пушки я слышу на Покровах.
Припев:
Снова в ночь летят дороги
День в рассвет менять.
Кому чья, а мне досталась
Трасса Е-95.
Над моей головой синяя даль ладит до звёзд мосты,
И я уверен, что когда-нибудь я стану лучом звезды.
Ну, а пока там, где вечер-туман ставит на дальний свет,
Я лечу по своей земле дорогой, которой нет.
Припев:
Снова в ночь летят дороги
День в рассвет менять.
Кому чья, а мне досталась
Трасса Е-95.
Снова в ночь летят дороги
День в рассвет менять.
Кому чья, а мне досталась
Трасса Е-95.
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます