Высота одиночества - Александр Розенбаум

Высота одиночества - Александр Розенбаум

Альбом
Вялотекущая шизофрения
Год
2017
Язык
`ロシア`
Длительность
271480

以下は曲の歌詞です Высота одиночества 、アーティスト - Александр Розенбаум 翻訳付き

歌詞 " Высота одиночества "

原文と翻訳

Высота одиночества

Александр Розенбаум

Высота одиночества — элемент ультра-си

И спускаться не хочется, и стоять нету сил.

Не надеть джинсы грязные и не податься в Устюг

И среляться заказано, кровью пачкать костюм.

Не надеть джинсы грязные и не податься в Устюг

И среляться заказано, кровью пачкать костюм.

Высота одиночества не для слабых ребят.

Мозги взорваны строчками, а в сердце пушки гремят.

И победа осознана, да не радует слог.

Небо полное воздуха, а дышать тяжело.

Хоть победа осознана, да не радует слог.

Небо полное воздуха, а дышать тяжело.

Припев:

А мой сосед по скалам лазает, а хорошо ему — он в отпуске,

А у меня все будни — праздники и ветер тело моё рвёт в куски.

А у меня все будни — праздники и ветер тело моё рвёт в куски.

Высота одиночества — философский мотив.

Равнодушие к почестям вдруг хула восхитит.

Вроде солнца немеряно, а в глазах — темнота,

И как пустыня для дерева, так для меня высота.

Вроде солнца немеряно, а в глазах — темнота,

И как пустыня для дерева, так для меня высота.

Припев:

А поджилки от усталости всё трясутся, как осины лист,

Только радостный оскал спасти надо мне, ведь я — большой артист.

Только радостный оскал спасти надо мне, ведь я — большой артист.

Высота одиночества не прощает фолов

Ни на рыночной площади и ни в питье за столом,

А мне судьбою назначено вверх ползти по хребту.

Пропускаю стаканчик я за свою Высоту.

Мне судьбою назначено вверх ползти по хребту.

Пропускаю стаканчик я за свою Высоту.

Припев:

А мой дружок по скалам лазает, а хорошо ему — он в отпуске,

А у меня все будни — праздники и ветер тело моё рвёт в куски.

А у меня все будни — праздники и ветер тело моё рвёт в куски.

このアーティストの他の曲:

200万曲以上の歌詞

様々な言語の楽曲

翻訳

あらゆる言語への高品質な翻訳

クイック検索

必要なテキストを数秒で見つけます