以下は曲の歌詞です Женский этап 、アーティスト - Александр Новиков 翻訳付き
原文と翻訳
Александр Новиков
Прочифиренные воровки,
Каких уже не кличут «телками»,
В толпе с растратчицами робкими
Пестрят, как бабочки под стеклами.
Фарца, валютчицы, наводчицы —
Разбитых пар и судеб месиво.
Статья… фамилия… имя… отчество…
А-ну, этап, к вагону!
весело!
Студентки есть и есть красавицы.
Есть малолетки — дым романтики:
Жизнь, бля, конфетами бросается,
А долетают только фантики.
Этап.
Нет слова горче, желчнее.
Всё — в мат.
Всё — без предупреждения.
А-ну, конвойный, падшей женщине
Хоть ты-то сделай снисхождение.
«По трое в ряд!
Сцепиться за руки!..»,
Побитым пешкам в дамки — без понту.
Судьба впустую мечет зарики,
Дотла проигранная деспоту.
В блатные горькие гекзаметры
Этапы женские прописаны.
Вагон пошел… А время — замертво,
В 37-й как будто выслано.
Где всё вот так, от цен до ругани.
Плюют, как семечками, шкварками.
Бульваром под руки — подругами,
Этапом за руки — товарками.
Всё по закону, быстро, просто так,
По трое в ряд, к вагону!
весело!..
Идет этап из 90-го.
Разбитых пар и судеб месиво.
Всё по закону, быстро, просто так,
По трое в ряд, к вагону!
весело!..
Идет этап из 90-го.
Разбитых пар и судеб месиво.
様々な言語の楽曲
あらゆる言語への高品質な翻訳
必要なテキストを数秒で見つけます